| After every late night | После очередной затянувшейся ночи |
| there is an early start | Следует ранний подъём, |
| Some of the roads aren't roads | Некоторые дороги и не дороги вовсе, |
| And all the seats are hard | И любое кресло кажется жёстким. |
| Sixteen men are boys, | Шестнадцать мужчин смеются |
| we laugh about these things | Как дети над этим всем, |
| I don't want to understand my Russian holiday | Я не хочу понимать мой русский праздник |
| - | - |
| Saint Petersburg is overnight | Вчера был Санкт-Петербург, |
| and we sleep on the train | А сейчас мы спим в поезде. |
| And I am Harry Palmer | Я как Гарри Палмер |
| from a film with Michael Caine | из фильма, где снимался Майкл Кейн, |
| Tinker tailor soldier spy* and someone disappeared | Супершпион во мне исчезает, |
| And now he's back again on my Russian holiday | И теперь я возвращаюсь к моему русскому празднику |
| - | - |
| Another crazy show, | Ещё одно безумное выступление |
| and there's no JD* on the stage | где не было выпивки на сцене |
| Today they watched and waited | Сегодня они смотрели и ждали |
| Outside in the freezing rain | Снаружи от неё под ледяным дождём |
| Have you got a line* I heard an old man say | Пройди по прямой - я слышал, как старик сказал |
| No we don't have that here, | Но у нас её здесь нет |
| on my Russian holiday | На моём русском празднике |
| - | - |
| Who can tell me now, will I ever see home again | Кто сможет мне сказать, увижу ли я опять свой дом |
| I would give my life if I could see your face now | Я готов жизнь свою отдать, чтобы увидеть твоё лицо сейчас |
| Who can tell me now, will I ever see home again | Кто сможет мне сказать, увижу ли я опять свой дом |
| I would give my life if I could see your face now | Я готов жизнь свою отдать, чтобы увидеть твоё лицо сейчас |
| If I could see your face | Если я увижу твоё лицо |
| - | - |
| I'm feeling so down, | Я чувствую себя подавленным, |
| but I don't get worse | Но мне не хуже всех |
| So that is a good thing in the Russian world | В России это означает, что мне хорошо |
| They go by their hearts, and not on their feet | Русских носят по земле сердца, а вовсе не ноги |
| They are as tough as anyone can be | Они сильны как никто другой |
| On my Russian holiday | Мои русские праздники |
| - | - |