| Those self appointed secret rulers of this world, | Все эти самозваные тайные правители нашего мира – |
| They are hypocrites, liars and thieves. | Все они лицемеры, лжецы и воры. |
| And with the arrogance that they confuse with wisdom | Путая высокомерие с мудростью, |
| They are controlling everything and you and me. | Они держат под контролем всё и вся - и тебя, и меня. |
| They rule with fear and hide the path to freedom, | Она правят посредством страха, они утаивают путь к свободе, |
| Manipulating with their conspiracies. | Манипулируя, строя заговоры. |
| Inventing gods to make us fear the day of judgement | Они сотворяют богов, дабы побудить нас жить в страхе судного дня, |
| So dreading death we beg for life while on our knees. | Дабы боясь смерти, мы молили о пощаде, стоя на коленях. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (Here I am) Standing in the darkness | Стою во тьме, |
| (Here I am) Surrounded by the night | Окруженный мраком ночи, |
| (Here I am) Standing in the darkness | Стою во тьме, |
| (Must I be) A stranger to the light | Чужд свету. |
| - | - |
| For all my questions they said they had the answers | Они утверждали, что имеют ответы на все мои вопросы, |
| And then they said this is all my life could be | Затем сказали, что моя жизнь может быть лишь такой. |
| I ask again about the reasons for existence | Я вновь вопрошаю о смысле существования, |
| But still the answers cannot satisfy my need | Но получаемые ответы все так же не в состоянии утолить мою жажду. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (Here I am) Standing in the darkness | Стою во тьме, |
| (Here I am) Surrounded by the night | Окруженный мраком ночи, |
| (Here I am) Standing in the darkness | Стою во тьме, |
| (Must I be) A stranger to the light | Чужд свету. |
| - | - |
| Oh-oh-oh, freedom is there in the Tenth Dimension | О-о-о, свобода там, в Десятом Измерении! |
| Oh-oh-oh, freedom is there in the Tenth Dimension | О-о-о, свобода там, в Десятом Измерении! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| Their holy trinity | Их "cвятая троица" |
| Traps you in their beliefs | Делает тебя пленником чужих убеждений. |
| Has synchronicity | Направляли ли совпадения |
| Always been leading me? | Меня всё это время? |
| - | - |
| Their holy trinity | Их "cвятая троица" |
| Traps you in their beliefs | Делает тебя пленником чужих убеждений. |
| Has synchronicity | Направляли ли совпадения |
| Always been leading me? | Меня всё это время? |
| - | - |
| "Did you really think we would allow you to share the discovery?" | "Ты действительно думал, что мы позволим тебе поделиться этим открытием?" |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| (Here I am) Standing in the darkness | Стою во тьме, |
| (Here I am) Surrounded by the night | Окруженный мраком ночи, |
| (Here I am) Standing in the darkness | Стою во тьме, |
| (Must I be) A stranger to the light | Чужд свету. |
| - | - |
| Oh-oh-oh, your freedom is there in the Tenth Dimension | О-о-о, свобода там, в Десятом Измерении! |
| Oh-oh-oh, your freedom is there in the Tenth Dimension | О-о-о, свобода там, в Десятом Измерении! |
| In the Tenth Dimension | В Десятом Измерении! |