| Wake alone in the hills
| Просыпайтесь в одиночестве на холмах
|
| With the wind in your face
| С ветром в лицо
|
| It feels good to be proud
| Приятно гордиться
|
| And be free and a race
| И быть свободным и гонкой
|
| That is part of a clan
| Это часть клана
|
| And to live on highlands
| И жить на высокогорье
|
| And the air that you breathe
| И воздух, которым ты дышишь
|
| So pure and so clean
| Так чисто и так чисто
|
| When alone on the hills
| Когда один на холмах
|
| With the wind in your hair
| С ветром в волосах
|
| With a longing to feel
| С желанием чувствовать
|
| Just to be free
| Просто быть свободным
|
| Is it right to believe
| Правильно ли верить
|
| In the need to be free
| В потребности быть свободным
|
| It’s a time when you die
| Это время, когда ты умираешь
|
| And without asking why
| И не спрашивая, почему
|
| Can’t you see what they do
| Разве ты не видишь, что они делают
|
| They are grinding us down
| Они измельчают нас
|
| They are taking our land
| Они захватывают нашу землю
|
| That belongs to the clans
| Это принадлежит кланам
|
| Not alone with a dream
| Не наедине с мечтой
|
| Just a want to be free
| Просто хочу быть свободным
|
| With a need to belong
| С потребностью принадлежать
|
| I am a clansman…
| Я член клана…
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| It’s a time wrought with fear
| Это время, вызванное страхом
|
| It’s a land wrought with change
| Это земля, в которой произошли перемены
|
| If our ancestors could hear
| Если бы наши предки могли слышать
|
| What is happening now
| Что сейчас происходит
|
| They would turn in their graves
| Они перевернутся в своих могилах
|
| They would all be ashamed
| Им всем было бы стыдно
|
| That the land of the free
| Что земля свободных
|
| Has been written in chains
| Был написан в цепях
|
| And I know what I want
| И я знаю, чего хочу
|
| When the timing is right
| Когда время подходит
|
| Then I’ll take what I want
| Тогда я возьму то, что хочу
|
| I am the clansman
| я член клана
|
| And I swear to defend
| И я клянусь защищать
|
| And we’ll fight to the end
| И мы будем бороться до конца
|
| And I swear that I’ll never
| И я клянусь, что никогда не буду
|
| Be taken alive
| Быть взятым живым
|
| And I know that we’ll stand
| И я знаю, что мы выстоим
|
| And we’ll fight for our land
| И мы будем сражаться за нашу землю
|
| And I swear that my bairns
| И я клянусь, что мои дети
|
| Will be born free
| Будет рожден свободным
|
| And I know what I want
| И я знаю, чего хочу
|
| When the timing is right
| Когда время подходит
|
| Then I’ll take what is mine
| Тогда я возьму то, что принадлежит мне
|
| I am the clansman
| я член клана
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| No, no we can’t let them take anymore
| Нет, нет, мы не можем позволить им больше
|
| No we can’t let them take anymore
| Нет, мы не можем позволить им больше
|
| We’ve the land of the free
| У нас есть земля бесплатно
|
| No, no we can’t let them take anymore
| Нет, нет, мы не можем позволить им больше
|
| No we can’t let them take anymore
| Нет, мы не можем позволить им больше
|
| No we can’t let them take anymore
| Нет, мы не можем позволить им больше
|
| We’ve the land of the free
| У нас есть земля бесплатно
|
| Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Is it right to believe
| Правильно ли верить
|
| In the need to be free
| В потребности быть свободным
|
| It’s a time when you die
| Это время, когда ты умираешь
|
| And without asking why
| И не спрашивая, почему
|
| Can’t you see what they do
| Разве ты не видишь, что они делают
|
| They are grinding us down
| Они измельчают нас
|
| They are taking our land
| Они захватывают нашу землю
|
| That belongs to the clans
| Это принадлежит кланам
|
| Not alone with a dream
| Не наедине с мечтой
|
| Just a want to be free
| Просто хочу быть свободным
|
| With a need to belong
| С потребностью принадлежать
|
| I am a clansman…
| Я член клана…
|
| And I know what I want
| И я знаю, чего хочу
|
| When the timing is right
| Когда время подходит
|
| Then I’ll take what is mine
| Тогда я возьму то, что принадлежит мне
|
| I am the clansman
| я член клана
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| And I know what I want
| И я знаю, чего хочу
|
| When the timing is right
| Когда время подходит
|
| Then I’ll take what is mine
| Тогда я возьму то, что принадлежит мне
|
| I am the clansman | я член клана |