| "Nothing falls into place. | "Ничего не ясно, |
| Pieces put in the place. | Хотя фрагменты расставлены по местам. |
| Things are connected. | Всё взаимосвязано, |
| Options are predicted, | Все варианты предсказаны. |
| As predictable as you!" | Они столь же предсказуемы, как ты!" |
| - | - |
| Faced with the truth that they're all out to get me | Я узнал правду, и теперь они собираются схватить меня, |
| I don't know if I can survive | Я не знаю, выживу ли я. |
| Can I hold my own when all that is left of me | Смогу ли я постоять за себя, когда от меня осталось лишь то, |
| Is what I can hold in my mind. | Что я удерживаю в своем разуме? |
| I don't waste time feeling sorry for myself | Я не трачу время зря, жалея себя, |
| Now I have put all that behind | Я оставил всё это в прошлом. |
| It's never easy and it's never fair | Жизнь не бывает простой, не бывает справедливой, |
| I'm determined they won't win this time | Я полон решимости, им не победить на этот раз. |
| - | - |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning pure and bright | Пылают так ярко и чисто. |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning in your eyes | Они пылают в зеркале твоих глаз, |
| Burning all your life | Пылают всю твою жизнь, |
| Burning you alive | Сжигая тебя заживо. |
| - | - |
| Everything is changing all of the time | Всё беспрестанно меняется; |
| And there is so much beyond my control | Так много всего того, что я не контролирую. |
| I'll make my own life I'll make it mean something | Я выстрою собственную жизнь, она будет иметь смысл |
| Even for me on my own. | Хотя бы для меня самого. |
| Massive and permanent they're magnificent | Массивные, постоянные, они великолепны, |
| Burning in the eternal night | Пылают в вечной ночи. |
| Now feel them moving creating destroying | Я чувствую, как они перемещаются, создавая, разрушая, |
| And know everything is alive | Я осознаю, что всё сущее – живое. |
| - | - |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning pure and bright | Пылают так ярко и чисто. |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning in your eyes | Они пылают в зеркале твоих глаз, |
| Burning all your life | Пылают всю твою жизнь, |
| Burning you alive | Сжигая тебя заживо. |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| Faced with the truth that they're all out to get me | Я узнал правду, и теперь они собираются схватить меня, |
| I don't know if I can survive | Я не знаю, выживу ли я. |
| Can I hold my own when all that is left of me | Смогу ли я постоять за себя, когда от меня осталось лишь то, |
| Is what I can hold in my mind. | Что я удерживаю в своем разуме? |
| I don't waste time feeling sorry for myself | Я не трачу время зря, жалея себя, |
| Now I have put all that behind | Я оставил всё это в прошлом. |
| It's never easy and it's never fair | Жизнь не бывает простой, не бывает справедливой, |
| I'm determined they won't win this time | Я полон решимости, им не победить на этот раз. |
| - | - |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning pure and bright | Пылают так ярко и чисто. |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning in your eyes | Они пылают в зеркале твоих глаз. |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning pure and bright | Пылают так ярко и чисто. |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Burning in your eyes | Они пылают в зеркале твоих глаз. |
| Burning all your life | Пылают всю твою жизнь, |
| Burning you alive | Сжигая тебя заживо. |
| - | - |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Stars are burning | Звезды пылают, |
| Stars are burning | Звезды пылают. |
| - | - |