| "Good luck!" | "Удачи!" |
| - | - |
| Eagle spirit guide this life for me and all those of my kind | Дух орла, веди меня в этой жизни, веди меня и тех, кто родственен мне. |
| Let me see the harmony of you living here within me | Позволь увидеть твою гармонию, пребывающую внутри. |
| Gone is the circle of life, now spiral out from me unwind | Цикл жизни завершен, и теперь спиралью уходит из меня. |
| Be the first and only truth now to all those that question you | Стань первой и последней истиной для тех, кто сомневается в тебе. |
| - | - |
| Sailing on the solar wind with golden wings alight | Плыву под солнечным ветром со сверкающими золотыми крыльями, |
| Sailing on the solar wind, the dream has come to life | Плыву под солнечным ветром; мечта стала явью. |
| - | - |
| Squandered on selfish pursuit of all their self-destructive tools | Был растрачен на эгоистичную гонку за саморазрушительным оружием |
| The gift that you so freely gave without judgment without blame | Тот дар, который ты передал так легко - без осуждения, без порицания. |
| All of the conquistadors have found a time to be reborn | Пробил час, когда конкистадоры возрождаются, |
| All decrepit and corrupt, is their rebirth the death of us | Древние, развращенные, сулит ли их возрождение нашу погибель? |
| - | - |
| Sailing on the solar wind with golden wings alight | Плыву под солнечным ветром со сверкающими золотыми крыльями, |
| Sailing on the solar wind, the dream has come to life | Плыву под солнечным ветром; сон стал явью. |
| - | - |
| Eagle, eagle, guide me through this life | Орел, орел, веди меня в этой жизни, |
| Eagle, eagle, guide me through this night | Орел, орел, веди меня во тьме ночи. |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| Sailing on the solar wind with golden wings alight | Плыву под солнечным ветром со сверкающими золотыми крыльями, |
| Sailing on the solar wind, the dream has come to life | Плыву под солнечным ветром; мечта стала явью. |
| - | - |
| Eagle, eagle, guide me through this life | Орел, орел, веди меня в этой жизни, |
| Eagle, eagle, guide me through this night | Орел, орел, веди меня во тьме ночи. |
| Eagle, eagle, guide me through this life | Орел, орел, веди меня в этой жизни, |
| Eagle, eagle, guide me through this night | Орел, орел, веди меня во тьме ночи. |
| The dream has come to life | Сон стал явью. |