| Eleven saintly shrouded men
| Одиннадцать святых мужчин в саванах
|
| Silhouettes stand against the sky
| Силуэты стоят на фоне неба
|
| One in front with a cross held high
| Один впереди с высоко поднятым крестом
|
| Come to wash my sins away
| Приди, чтобы смыть мои грехи
|
| Standing alone in the wind and rain
| Стоя один на ветру и дожде
|
| Feeling the fear that is growing
| Чувство страха, который растет
|
| Sensing the change in the tide again
| Снова чувствую изменение течения
|
| Brought by the storm that is brewing
| Принесенный бурей, которая назревает
|
| Feel the anxiety hold off the fear
| Почувствуйте тревогу, сдерживающую страх
|
| Some of the doubt in the things you believe
| Некоторые сомнения в том, во что вы верите
|
| Now that your faith will be put to the test
| Теперь, когда ваша вера будет подвергнута испытанию
|
| Nothing to do but await what is coming
| Ничего не делать, кроме как ждать, что произойдет
|
| Why is then God still protecting me
| Почему тогда Бог все еще защищает меня
|
| Even when I don’t deserve it?
| Даже если я этого не заслуживаю?
|
| Though I am blessed with an inner strength
| Хотя я благословлен внутренней силой
|
| Some, they would call it a penance
| Некоторые назвали бы это покаянием
|
| Why am I meant to face this alone?
| Почему мне суждено столкнуться с этим в одиночку?
|
| Asking the question time and again
| Задавая вопрос снова и снова
|
| Praying to God won’t keep me alive
| Молитва Богу не сохранит мне жизнь
|
| Inside my head feel the fear start to rise
| В моей голове начинает расти страх
|
| They’ll be saying their prayers when the moment comes
| Они будут молиться, когда придет время
|
| There’ll be penance to pay when it’s judgement day
| Будет покаяние, чтобы заплатить, когда наступит судный день
|
| And the guilty’ll bleed when that moment comes
| И виновные истекут кровью, когда наступит этот момент
|
| They’ll be coming to claim, take your soul away
| Они придут требовать, забрать твою душу
|
| The sign of the cross
| Знак креста
|
| The name of the rose
| Название розы
|
| A fire in the sky
| Огонь в небе
|
| The sign of the cross
| Знак креста
|
| They’ll be coming to bring the eternal flame
| Они придут, чтобы принести вечный огонь
|
| They’ll be bringing us all immortality
| Они принесут нам всем бессмертие
|
| Holding comunion so the world be blessed
| Проведение причастия, чтобы мир был благословлен
|
| My creator, my God, lay my soul to rest
| Мой создатель, мой Бог, упокои мою душу
|
| The sign of the cross
| Знак креста
|
| The name of the rose
| Название розы
|
| A fire in the sky
| Огонь в небе
|
| The sign of the cross
| Знак креста
|
| Lost the love of heaven above
| Потерял любовь к небесам выше
|
| Chose the lust of the earth below
| Выбрал похоть земли внизу
|
| Eleven saintly shrouded men
| Одиннадцать святых мужчин в саванах
|
| Came to wash my sins away | Пришел, чтобы смыть мои грехи |