| Look up and see what can't be seen by human eyes | Поднимаю взор и вижу то, что незримо для глаз человека, |
| This hand reaching has touched the lost believer's face | Протягиваю руку, касаюсь лица заблудшего и безусловно верившего... |
| The certainty of these years has crumbled like a frozen rose | Уверенность всех этих лет раскрошилась подобно замерзшей розе, |
| Frozen by a pitiless self in the torment of a cold deceit | Я замер в страдании от осознания жестокого и холодного самообмана. |
| - | - |
| Walk where no one else can walk | Хожу там, где никто другой не может ходить, |
| Stand where no one else can stand | Стою там, где никто другой не может стоять, |
| Then feel every moment | Затем я впитываю в себя каждый миг, |
| Hold what no one else can hold | Держа в руках то, что никто другой не сможет держать. |
| - | - |
| Hate will last here longer than the smell of death | Ненависть будет пребывать здесь и после того, как рассеется запах смерти. |
| All that was lost they vow they will not forget | Они клянутся, что не посмеют забыть о всем том, чего они лишились. |
| Cleansing your own thoughts of reasons to live for your dream | Очищаешь мысли от доводов и обоснований, чтобы жить во имя своей мечты; |
| They wait for you to fail and say your demise will surely come | Они предвкушают, как ты потерпишь крах, и твердят, что тебе непременно придет конец. |
| - | - |
| Walk where no one else can walk | Хожу там, где никто другой не может ходить, |
| Stand where no one else can stand | Стою там, где никто другой не может стоять, |
| Then feel every moment | Затем я впитываю в себя каждый миг, |
| Hold what no one else can hold | Держа в руках то, что никто другой не сможет держать. |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| Future is past was I the only one who dreamed | Будущее – это прошлое; был ли я единственным, кто пребывал во снах? |
| Where are you now is this where you thought you'd be | Где ты теперь, то ли это место, где ты предполагал быть? |
| You are unknown by those who approach all of these open graves | Тебя не узнают подходящие к разверстым могилам, |
| Tomorrow's yesterday is eulogised and carved into this stone | Над завтрашним вчера произнесена надгробная речь, высечена в камне. |
| - | - |
| Walk where no one else can walk | Хожу там, где никто другой не может ходить, |
| Stand where no one else can stand | Стою там, где никто другой не может стоять, |
| Then feel every moment | Затем я впитываю в себя каждый миг, |
| Hold what no one else can hold | Держа в руках то, что никто другой не сможет держать. |
| - | - |
| Look up and see what can't be seen by human eyes | Поднимаю взор и вижу то, что незримо для глаз человека... |