| Can you spend your life, a man that no one ever hates? | Хорошо ли тебе живётся, человек, которого никто не ненавидит? |
| Can you just fit in with everything, another face? | Удается ли тебе подстраиваться под каждого, надев очередную маску? |
| Never challenging or disturbing the status quo | Никогда не оспариваешь, не делаешь попыток нарушить статус-кво, |
| You try to fit in and you just keep your status low | Ты пытаешь быть удобным для всех, и потому твой статус ниже плинтуса. |
| - | - |
| If you think you're beaten | Если ты считаешь, что тебя собьют с ног, |
| You will be beaten down | Ты непременно упадешь. |
| If you think you're losing | Если ты считаешь, что проигрываешь, |
| You have lost it all | Ты уже проиграл. |
| If you think you're beaten | Если ты считаешь, что тебя собьют с ног, |
| You will be beaten down | Ты непременно упадешь. |
| Why do you try to be a man | Зачем ты стараешься быть человеком, |
| A man that no one hates | Которого никто не ненавидит? |
| - | - |
| You just accept that where you are is where you'll always be | Ты просто смирился с тем, что всегда будешь пребывать там, где ты сейчас. |
| Always being, there's a madness of its own you see | Всегда должна быть, должна быть толика собственного безумия. |
| In quiet desperation you live, no one ever knows | Ты живешь в тихом отчаянии, о котором никто не подозревает. |
| The suffering you bear so you can be a tortured soul | Ты так страдаешь, тебя можно назвать мучеником. |
| - | - |
| If you think you're beaten | Если ты считаешь, что тебя собьют с ног, |
| You will be beaten down | Ты непременно упадешь. |
| If you think you're losing | Если ты считаешь, что проигрываешь, |
| You have lost it all | Ты уже проиграл. |
| If you think you're beaten | Если ты считаешь, что тебя собьют с ног, |
| You will be beaten down | Ты непременно упадешь. |
| Why do you try to be a man | Зачем ты стараешься быть человеком, |
| A man that no one hates | Которого никто не ненавидит? |
| - | - |
| Oh oh oh oh | Оу, оу, оу, оу, |
| no one knows your name | Никто не знает, как тебя зовут. |
| A faceless man | Безликий человек, |
| Just yourself to blame | Ты должен винить лишь себя. |
| Oh oh oh oh | Оу, оу, оу, оу, |
| You're suffering again | Ты опять страдаешь, |
| A faceless man | Безликий человек, |
| A man that no one hates | Человек, которого никто не ненавидит. |
| A man that no one hates | Человек, которого никто не ненавидит. |
| A man that no one hates | Человек, которого никто не ненавидит. |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| When you are not there you wonder what it is they say | Ты думаешь о том, что другие говорят о тебе, когда ты отсутствуешь. |
| They despise your unobtrusive humble, subtle ways | Они презирают твою безропотность, чрезмерную учтивость. |
| From contempt to loathing into hatred it's too late | От презрения к отвращению, от отвращения к ненависти, и уже слишком поздно. |
| By trying to fit in you failed to be a man that no one hates | Пытался угодить всем, и именно поэтому ты не стал человеком, которого никто не ненавидит. |
| - | - |
| If you think you're beaten | Если ты считаешь, что тебя собьют с ног, |
| You will be beaten down | Ты непременно упадешь. |
| If you think you're losing | Если ты считаешь, что проигрываешь, |
| You have lost it all | Ты уже проиграл. |
| If you think you're beaten | Если ты считаешь, что тебя собьют с ног, |
| You will be beaten down | Ты непременно упадешь. |
| Why do you try to be a man | Зачем ты стараешься быть человеком, |
| A man that no one hates | Которого никто не ненавидит? |
| - | - |
| Oh oh oh oh | Оу, оу, оу, оу, |
| no one knows your name | Никто не знает, как тебя зовут. |
| A faceless man | Безликий человек, |
| Just yourself to blame | Ты должен винить лишь себя. |
| Oh oh oh oh | Оу, оу, оу, оу, |
| You're suffering again | Ты опять страдаешь, |
| A faceless man | Безликий человек! |
| - | - |
| Oh oh oh oh | Оу, оу, оу, оу, |
| no one knows your name | Никто не знает, как тебя зовут. |
| A faceless man | Безликий человек, |
| Just yourself to blame | Ты должен винить лишь себя. |
| Oh oh oh oh | Оу, оу, оу, оу, |
| You're suffering again | Ты опять страдаешь, |
| A faceless man | Безликий человек, |
| A man that no one hates | Человек, которого никто не ненавидит. |
| - | - |
| A man that no one hates | Человек, которого никто не ненавидит, |
| A man that no one hates | Человек, которого никто не ненавидит. |