Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blood, исполнителя - Blaze Bayley. Песня из альбома Endure and Survive (Infinite Entanglement, Part II), в жанре Классика метала
Дата выпуска: 02.03.2017
Лейбл звукозаписи: Blaze Bayley
Язык песни: Английский
Blood(оригинал) |
Illusions of freedom of hope and redemption |
Seduce the vain, the weak |
And the well intentioned |
Accepting the praise for their own sacrifice |
For these seven martyrs sainthood is their right |
This is the vile bloody manifestation |
Of Brewer’s anger of her own creation |
Obedient to commands inside the dream |
The truth of the under-mission is revealed |
Blood. |
Blood on my hands, the true joy of killing again |
Everything that they said justifies everything that I did to them |
I have blood |
A slow mutilation they watch and they feel |
It is unbelievable but it is real |
Agony and surprise in equal measure |
Hopeless and consumed by this moment of terror |
Familiar and comforting in my control |
Taking their choices and leaving them cold |
As gasping and bleeding they plead for their life |
The beautiful moment that death fills their eyes |
Blood. |
Blood on my hands, the true joy of killing again |
Everything that they said justifies everything that I did to them |
I have blood. |
Blood on my hands |
I have absolute power over them |
They journey to nothing, there is no light and no god that can ever comfort them |
I have blood |
Tell me about the dark side of black |
His wife killed their daughter, then killed herself, while Black was on a |
covert operation |
Then he left special forces and became a mercenary |
During the West Flanders insurrection |
He became known as the butcher of Wevelgem |
He killed babies and women and murdered whole families |
He enjoyed his work |
Then he disappeared. |
I found him but he thinks he found us |
He was selected before he applied |
I believe he will easily accomplish the under-mission |
William Black |
Captain William Christopher Black |
It is time for the dream |
Blood. |
Blood on my hands, the true joy of killing again |
Everything that they said justifies everything that I did to them |
I have blood. |
Blood on my hands |
I have absolute power over them |
They journey to nothing there is no light and no god can ever comfort them |
I have blood |
Кровь(перевод) |
Иллюзии свободы надежды и искупления |
Соблазнить тщеславных, слабых |
И с добрыми намерениями |
Принятие похвалы за собственную жертву |
Для этих семи мучеников святость - их право |
Это мерзкое кровавое проявление |
О гневе Брюэр на ее собственное творение |
Послушный командам во сне |
Раскрыта правда о второстепенной миссии |
Кровь. |
Кровь на моих руках, настоящая радость от убийства снова |
Все, что они сказали, оправдывает все, что я с ними сделал |
у меня есть кровь |
Медленное увечье, которое они смотрят и чувствуют |
Это невероятно, но это реально |
Агония и удивление в равной мере |
Безнадежный и поглощенный этим моментом ужаса |
Знакомый и утешительный под моим контролем |
Принимая их выбор и оставляя их холодными |
Задыхаясь и истекая кровью, они умоляют о своей жизни |
Прекрасный момент, когда смерть наполняет их глаза |
Кровь. |
Кровь на моих руках, настоящая радость от убийства снова |
Все, что они сказали, оправдывает все, что я с ними сделал |
У меня есть кровь. |
Кровь на моих руках |
У меня есть абсолютная власть над ними |
Они путешествуют в никуда, нет ни света, ни бога, который мог бы их утешить. |
у меня есть кровь |
Расскажи мне о темной стороне черного |
Его жена убила их дочь, а затем покончила с собой, пока Блэк находился в |
секретная операция |
Потом ушел из спецназа и стал наемником |
Во время восстания в Западной Фландрии |
Он стал известен как мясник из Вевельгема. |
Он убивал младенцев и женщин и убивал целые семьи |
Ему нравилась его работа |
Затем он исчез. |
Я нашел его, но он думает, что нашел нас |
Его выбрали до того, как он подал заявку |
Я верю, что он легко выполнит свою миссию. |
Уильям Блэк |
Капитан Уильям Кристофер Блэк |
Пришло время для мечты |
Кровь. |
Кровь на моих руках, настоящая радость от убийства снова |
Все, что они сказали, оправдывает все, что я с ними сделал |
У меня есть кровь. |
Кровь на моих руках |
У меня есть абсолютная власть над ними |
Они путешествуют в никуда, там нет света, и никакой бог не может их утешить. |
у меня есть кровь |