| You won’t get the Nappy Dugout, baby
| Ты не получишь землянку для подгузников, детка
|
| (I said you won’t get the Nappy Dugout baby)
| (Я сказал, что ты не получишь ребенка из подгузника)
|
| Imma wait till I’m married for now, I’ll save it
| Имма подождет, пока я не женюсь, я сохраню это
|
| (See, Imma wait till I’m married for now, I’ll save it)
| (Видите, Имма подождет, пока я выйду замуж, я сохраню это)
|
| For a guy who truly loves me, baby
| Для парня, который действительно любит меня, детка
|
| (For a guy who truly loves me!)
| (Для парня, который действительно любит меня!)
|
| Not for a lowlife fella who’s drivin' me crazy
| Не для бедного парня, который сводит меня с ума
|
| (Ohhh, yeah)
| (Ооо, да)
|
| Stop leavin' messages (on my phone)
| Хватит оставлять сообщения (на моем телефоне)
|
| Tellin' me to call you back (sometime tonight)
| Скажи мне перезвонить тебе (сегодня вечером)
|
| See all those (times) I was hittin' you up
| Видишь все те (разы), когда я тебя подбивал
|
| So now, why you wanna (come back inside)
| Итак, теперь, почему ты хочешь (вернись внутрь)
|
| But it’s too (late) I already (told ya)
| Но уже слишком (поздно) я уже (сказал тебе)
|
| Why you wanna mess up somethin' so good
| Почему ты хочешь испортить что-то такое хорошее
|
| (I know if I gave you a little) control
| (Я знаю, дал ли я тебе немного) контроль
|
| You would take advantage, that’s (how you do it)
| Вы воспользуетесь преимуществом, вот (как вы это делаете)
|
| You won’t get the Nappy Dugout, baby
| Ты не получишь землянку для подгузников, детка
|
| (I said you won’t get the Nappy Dugout baby)
| (Я сказал, что ты не получишь ребенка из подгузника)
|
| Imma wait till I’m married for now, I’ll save it
| Имма подождет, пока я не женюсь, я сохраню это
|
| (Imma wait until I’m married!)
| (Я подожду, пока я не выйду замуж!)
|
| For a guy who truly loves me, baby
| Для парня, который действительно любит меня, детка
|
| (For a guy who truly loves me!)
| (Для парня, который действительно любит меня!)
|
| Not for a lowlife fella who’s drivin' me crazy
| Не для бедного парня, который сводит меня с ума
|
| (Ohhh, yeah. No more)
| (Ооо, да. Не больше)
|
| No more for you
| Вам больше ничего не нужно
|
| It’s over baby (No more)
| Все кончено, детка (Хватит)
|
| No more for you
| Вам больше ничего не нужно
|
| (You can’t have it)
| (Вы не можете иметь это)
|
| No more for you
| Вам больше ничего не нужно
|
| It’s over baby (No more)
| Все кончено, детка (Хватит)
|
| No more for you
| Вам больше ничего не нужно
|
| You won’t get the Nappy Dugout, baby
| Ты не получишь землянку для подгузников, детка
|
| (I said you won’t get the Nappy Dugout baby)
| (Я сказал, что ты не получишь ребенка из подгузника)
|
| Imma wait till I’m married for now, I’ll save it
| Имма подождет, пока я не женюсь, я сохраню это
|
| (Imma wait until I’m married!)
| (Я подожду, пока я не выйду замуж!)
|
| For a guy who truly loves me, baby
| Для парня, который действительно любит меня, детка
|
| (For a guy who truly loves me!)
| (Для парня, который действительно любит меня!)
|
| Not for a lowlife fella who’s drivin' me crazy
| Не для бедного парня, который сводит меня с ума
|
| (Ohhh, yeah) | (Ооо, да) |