| Now it’s half your fault when girls be clownin' me
| Теперь это наполовину твоя вина, когда девушки шутят со мной.
|
| From your smile they think they can replace me
| По твоей улыбке они думают, что могут заменить меня.
|
| And that’s just half the blame but first let me let all these ho’s know
| И это только половина вины, но сначала дайте мне знать всем этим шлюхам
|
| My nigga ain’t for creepin'
| Мой ниггер не для ползания
|
| First of all there’s no way chicks can love like me
| Во-первых, цыпочки не могут любить так, как я.
|
| And he’s already knowing that he’s sprung on me
| И он уже знает, что набросился на меня
|
| So ladies slow your roll and pump your brakes and do it fo sho
| Так что, дамы, замедлите бросок, прокачайте тормоза и сделайте это для шо.
|
| 'Cause y’all don’t really know me
| Потому что вы действительно меня не знаете
|
| (Don't you know)
| (Разве ты не знаешь)
|
| If you don’t fall back off him
| Если ты не отступишь от него
|
| (You will know)
| (Ты узнаешь)
|
| Soon by my reaction
| Вскоре по моей реакции
|
| (I can be)
| (Я могу быть)
|
| Someone that you don’t want
| Кто-то, кого вы не хотите
|
| (Problems with)
| (Проблемы с)
|
| So please don’t push me
| Так что, пожалуйста, не дави на меня
|
| Fall Back
| Отступать
|
| I’m not gon' keep tellin' y’all to
| Я не собираюсь продолжать говорить вам всем
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Raise up off my man 'fore it get
| Поднимись с моего мужчины, прежде чем он получит
|
| Real bad
| Очень плохо
|
| Problems wit me, trust me you don’t
| Проблемы со мной, поверь мне, ты не
|
| Need that
| Нужно это
|
| You’re standin' too close girl
| Ты стоишь слишком близко, девочка
|
| Fall Back
| Отступать
|
| I’m not gon' keep tellin' y’all to
| Я не собираюсь продолжать говорить вам всем
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Raise up off my man 'fore it get
| Поднимись с моего мужчины, прежде чем он получит
|
| Real bad
| Очень плохо
|
| Problems wit me, trust me you don’t
| Проблемы со мной, поверь мне, ты не
|
| Need that
| Нужно это
|
| You’re standin' too close (Fall Back)
| Ты стоишь слишком близко (Отступай)
|
| Funny how y’all think that it’s your place to be (Yeah, yeah)
| Забавно, как вы все думаете, что это ваше место (Да, да)
|
| All up in my man’s face when he’s not with me (Yeah, yeah)
| Все в лице моего мужчины, когда его нет со мной (Да, да)
|
| But when y’all see us in a club you never say a word to him
| Но когда вы видите нас в клубе, вы никогда не говорите ему ни слова
|
| Cause y’all see who is with him
| Потому что вы все видите, кто с ним
|
| But trust me and believe, you don’t want the half (Yeah, yeah)
| Но поверь мне и поверь, ты не хочешь половину (Да, да)
|
| Of what would come your way, if you think you can (Yeah)
| О том, что встретится на вашем пути, если вы думаете, что можете (Да)
|
| So i suggest you think twice about disrespecting me again
| Поэтому я предлагаю вам дважды подумать, прежде чем снова проявить ко мне неуважение.
|
| And getting close to him
| И приблизиться к нему
|
| (Don't you know)
| (Разве ты не знаешь)
|
| Oh, if you don’t fall back off him
| О, если ты не отступишь от него
|
| (You will know)
| (Ты узнаешь)
|
| Soon by my reaction
| Вскоре по моей реакции
|
| (I can be)
| (Я могу быть)
|
| Someone that you don’t want no
| Кто-то, что вы не хотите нет
|
| (Problems with)
| (Проблемы с)
|
| So please don’t push me
| Так что, пожалуйста, не дави на меня
|
| Fall Back
| Отступать
|
| I’m not gon' keep tellin' y’all to
| Я не собираюсь продолжать говорить вам всем
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Raise up off my man 'fore it get
| Поднимись с моего мужчины, прежде чем он получит
|
| Real bad
| Очень плохо
|
| Problems wit me, trust me you don’t
| Проблемы со мной, поверь мне, ты не
|
| Need that
| Нужно это
|
| You’re gettin' too close to my man
| Ты слишком близко подходишь к моему мужчине
|
| Fall Back
| Отступать
|
| I’m not gon' keep tellin' y’all to
| Я не собираюсь продолжать говорить вам всем
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Raise up off my man 'fore it get
| Поднимись с моего мужчины, прежде чем он получит
|
| Real bad
| Очень плохо
|
| Problems wit me, trust me you don’t
| Проблемы со мной, поверь мне, ты не
|
| Need that
| Нужно это
|
| You’re standin' too close (Fall Back)
| Ты стоишь слишком близко (Отступай)
|
| Trust me you don’t wanna get with me so
| Поверь мне, ты не хочешь быть со мной, так что
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Cause I will be the one to let you know
| Потому что я буду тем, кто сообщит тебе
|
| Fall Back
| Отступать
|
| And you will never be a woman like me so
| И ты никогда не будешь такой женщиной, как я, поэтому
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Get off my man and leave him alone
| Отойди от моего мужчины и оставь его в покое
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Cause I don’t think that you know what you’re dealin' with
| Потому что я не думаю, что ты знаешь, с чем имеешь дело.
|
| Fall Back
| Отступать
|
| And I don’t think that you know what you’re workin' with
| И я не думаю, что ты знаешь, с чем работаешь
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Cause you know that you ain’t nothin' like me
| Потому что ты знаешь, что ты не такой, как я.
|
| Fall Back
| Отступать
|
| So stay away from my man or you’ll be sorry
| Так что держись подальше от моего мужчины, или ты пожалеешь
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Fall Back
| Отступать
|
| I’m not gon' keep tellin' y’all to
| Я не собираюсь продолжать говорить вам всем
|
| Fall Back
| Отступать
|
| If you hear me, stop this 'fore it gets
| Если ты меня слышишь, останови это, пока не стало
|
| Real bad
| Очень плохо
|
| Trust me you don’t
| Поверь мне, ты не
|
| Need that
| Нужно это
|
| Ohhh oooh yeah
| Ооооооо да
|
| Fall Back
| Отступать
|
| I’m not gon' keep tellin' y’all
| Я не собираюсь продолжать рассказывать вам всем
|
| Fall Back
| Отступать
|
| Y’all don’t hear me when I say
| Вы не слышите меня, когда я говорю
|
| Real bad
| Очень плохо
|
| Problems wit me, trust me you don’t
| Проблемы со мной, поверь мне, ты не
|
| Need that
| Нужно это
|
| You’re standin' too close (Fall Back)
| Ты стоишь слишком близко (Отступай)
|
| Fall Back (Fall Back)
| Отступить (Отступить)
|
| Fall Back (Fall Back)
| Отступить (Отступить)
|
| Fall Back (Fall Back)
| Отступить (Отступить)
|
| Fall Back (Fall Back)
| Отступить (Отступить)
|
| Fall Back (Fall Back)
| Отступить (Отступить)
|
| Fall Back (Fall Back)
| Отступить (Отступить)
|
| Fall Back (Fall Back)
| Отступить (Отступить)
|
| Fall Back (Fall Back) | Отступить (Отступить) |