| Abandon hope
| Отказаться от надежды
|
| all (ye) who enter me…
| все (вы), кто входит в меня…
|
| Let the part
| Пусть часть
|
| of this noble body will be
| этого благородного тела будет
|
| a lid of your sudden sarcophagi
| крышка твоего внезапного саркофага
|
| He would applaud
| Он будет аплодировать
|
| If he had the hands
| Если бы у него были руки
|
| And he would waltz
| И он будет вальсировать
|
| If he had the limbs
| Если бы у него были конечности
|
| But he only grins
| Но он только усмехается
|
| You are as unwholesome as me
| Ты такой же вредный, как и я
|
| Thus the mactation
| Таким образом, лактация
|
| Convoked them —
| Созвал их —
|
| Doughy, bleating, dying
| Рыжий, блеющий, умирающий
|
| II
| II
|
| Another light
| Другой свет
|
| anon shall rise
| скоро поднимется
|
| For uninhumed vain
| Для uninhumed напрасно
|
| and malign eyes
| и злые глаза
|
| Those who run to the dawn
| Те, кто бегут к рассвету
|
| Will fall into the night’s embrace
| Упадет в объятия ночи
|
| No one will leave this putrid pageant
| Никто не покинет это гнилостное зрелище
|
| (To a) lupanar fane
| (К) лупанарскому храму
|
| Profound is over and under me
| Глубокий над и подо мной
|
| It does go on hopelessly forever
| Это продолжается безнадежно вечно
|
| Do not plunge me back into wan nothingness!
| Не ввергайте меня обратно в бледное небытие!
|
| Do not plunge me back into…
| Не погружай меня обратно в…
|
| III
| III
|
| Ripped down is the
| Сорванный
|
| chthonian sky
| хтоническое небо
|
| With the cold blade of a
| С холодным лезвием
|
| Ritual knife
| Ритуальный нож
|
| Ghost parade’s bringing me
| Призрачный парад приносит мне
|
| Through the onyx arcades
| Через ониксовые аркады
|
| To the jaw of hell
| К челюсти ада
|
| There is no place
| Там нет места
|
| on earth for you too,
| на земле для вас тоже,
|
| and no grave that
| и нет могилы, что
|
| will comfort you
| утешит тебя
|
| for you’ve met the one who
| потому что ты встретил того, кто
|
| did fill your heart
| наполнил твое сердце
|
| with stygian ardour
| с стигийским пылом
|
| Voco te o Magna Mater,
| Voco te o Magna Mater,
|
| Ne me mori facias
| Ne me mori facias
|
| Dressed in piceous
| Одет в красивое
|
| you’ll return
| ты вернешься
|
| to the orb where you must burn | к сфере, где вы должны сжечь |