| When I was a girl I had no time for fun
| Когда я была девочкой, у меня не было времени на развлечения
|
| My spacecraft all smashed, still trying to run
| Мой космический корабль разбит, но я все еще пытаюсь запустить
|
| Her drunken rage. | Ее пьяная ярость. |
| In descent she explodes
| При спуске она взрывается
|
| Just waiting for her to explode
| Просто жду, когда она взорвется
|
| So rot in your Zurich cafe
| Так что гниль в твоем цюрихском кафе
|
| Your rotten Zurich cafe
| Ваше гнилое цюрихское кафе
|
| If I cannot control you with my demands
| Если я не могу контролировать тебя своими требованиями
|
| Then I leave you debased as I relinquish you
| Тогда я оставляю тебя униженным, когда я отказываюсь от тебя
|
| Her violence came regardless of what I tried
| Ее насилие пришло независимо от того, что я пытался
|
| Regardless of what I did, she’s lose control anyway
| Что бы я ни делал, она все равно теряет контроль
|
| It was easier to fuck it up just as soon as I could
| Было проще все испортить, как только я мог
|
| Then hide in the store room, keep quiet in my escape pod
| Тогда прячься в кладовой, молчи в моей спасательной капсуле.
|
| I’m waiting for her to explode
| Я жду, когда она взорвется
|
| So rot in your Zurick cafe
| Так что гнийте в своем кафе Цурик
|
| Your rotten little Zurich Hauptbahnhof cafe
| Ваше гнилое маленькое кафе Zurich Hauptbahnhof
|
| If I can’t have you then I’ll destroy everything we have
| Если я не могу иметь тебя, я уничтожу все, что у нас есть
|
| Cover those bruises wipe up that lip
| Прикройте эти синяки, вытрите эту губу
|
| Isn’t that the way it is done?
| Разве это не так?
|
| We create our personal version of righteousness
| Мы создаем свою личную версию праведности
|
| Peering from behind your apron. | Выглядывая из-за твоего фартука. |
| It worked out ok
| Получилось нормально
|
| Wonderful wonderful example, I’d say
| Замечательный пример, я бы сказал
|
| So rot in your Zurick cafe
| Так что гнийте в своем кафе Цурик
|
| Raise a glass to who I’ve become
| Поднимите бокал за то, кем я стал
|
| Your rotten Zurich cafe
| Ваше гнилое цюрихское кафе
|
| Three cheers for fears, three cheers for today
| Трижды за страхи, три за сегодня
|
| Your dirty trainstation cafe
| Ваше грязное кафе на вокзале
|
| May the satellites fall and crush us tonight
| Пусть спутники упадут и раздавят нас сегодня вечером
|
| Your rotten Zurich cafe | Ваше гнилое цюрихское кафе |