| I’ll never be able to possess her
| Я никогда не смогу обладать ею
|
| But at best be confined, like a dog
| Но в лучшем случае быть взаперти, как собака
|
| To kiss the hand she absent-mindedly offers
| Чтобы поцеловать руку, которую она рассеянно предлагает
|
| She is the chief witness and the judge
| Она главный свидетель и судья
|
| Thus there’s nothing I say to defend myself
| Таким образом, я ничего не говорю, чтобы защитить себя
|
| She knows my crimes and knows my punishment
| Она знает мои преступления и знает мое наказание
|
| The regular diet of my imagination
| Обычная диета моего воображения
|
| Are fantasies like this one
| Это фантазии, подобные этой
|
| I’m lying outstretched on the floor
| Я лежу растянувшись на полу
|
| Sliced up like roasted meat
| Нарезанный, как жареное мясо
|
| And with my hand I slowly push a slice
| И рукой я медленно толкаю ломтик
|
| Towards a dog in the corner
| К собаке в углу
|
| The regular diet of my imagination
| Обычная диета моего воображения
|
| Are fantasies like this one
| Это фантазии, подобные этой
|
| I say this quite decidedly out of despair
| Я говорю это совершенно решительно из отчаяния
|
| But I doubt you despair | Но я сомневаюсь, что ты отчаиваешься |