| Please don’t suffer gotta just make it quick
| Пожалуйста, не страдайте, просто сделайте это быстро
|
| You thought you had it you don’t now what it takes to beg
| Вы думали, что у вас это есть, теперь вы не знаете, что нужно, чтобы просить
|
| You lost your cause, you lost your time to kill
| Вы потеряли свое дело, вы потеряли время, чтобы убивать
|
| You won’t matter much when they all got their feel
| Вы не будете иметь большого значения, когда они все почувствуют
|
| Mothers teach you to crawl
| Матери учат вас ползать
|
| Fathers teach you to rise or fall
| Отцы учат вас подниматься или опускаться
|
| Mothers greif for a son
| Матери greif для сына
|
| Fathers teach you 'you're on your own'
| Отцы учат вас: «Вы сами по себе»
|
| I won’t quiver, I don’t squirm a sweat
| Я не дрожу, я не извиваюсь в поту
|
| You lost our gun, you got nothing to make a fist
| Ты потерял наш пистолет, тебе нечего сжимать в кулак
|
| Incinerator — I’ll just flip a switch
| Мусоросжигатель — я просто щелкну выключателем
|
| Forget we did it and you and I will face this hell
| Забудь, что мы это сделали, и мы с тобой столкнемся с этим адом
|
| Mothers teach to crawl
| Мамы учат ползать
|
| Fathers teach you to rise or fall
| Отцы учат вас подниматься или опускаться
|
| Mothers grief for a son
| Горе матери по сыну
|
| Fathers teach you to take it on All my fears awakening
| Отцы учат вас принимать это Все мои страхи пробуждаются
|
| I’ve let them back
| Я позволил им вернуться
|
| All this flash before my eyes
| Все это вспыхивает перед моими глазами
|
| I never had
| У меня никогда не было
|
| Where’s your consolation?
| Где твое утешение?
|
| Now listen flies
| Теперь слушай мух
|
| 'Walk my son, I’ve taught you well
| «Гуляй, сын мой, я хорошо тебя научил
|
| You’re on your way down'
| Ты на пути вниз
|
| Fuck the past I’m up and gone as well
| К черту прошлое, я встал и ушел
|
| (you couldn’t of lied, your curse is made)
| (ты не мог солгать, твое проклятие сделано)
|
| I’m coming fast you got nothing left to say
| Я иду быстро, тебе нечего сказать
|
| (you never saw it, your curse is the conscience)
| (ты никогда этого не видел, твое проклятие - это совесть)
|
| In the end you’ve got no answers
| В конце концов, у вас нет ответов
|
| (you couldn’t of lied, your curse is made)
| (ты не мог солгать, твое проклятие сделано)
|
| So much feeling you don’t know how to take my hand
| Так много чувств, что ты не знаешь, как взять меня за руку
|
| (you never saw it, your curse is the conscience)
| (ты никогда этого не видел, твое проклятие - это совесть)
|
| Mothers teach you to crawl
| Матери учат вас ползать
|
| Fathers teach to you rise of fall
| Отцы учат вас подъему падения
|
| Lessen a pig for a son
| Уменьшить свинью для сына
|
| Never see what you’re reaching for
| Никогда не видишь, к чему стремишься
|
| Mothers teach you to crawl
| Матери учат вас ползать
|
| Fathers teach you 'you're on your own'
| Отцы учат вас: «Вы сами по себе»
|
| Mothers teach you to take what you wanted | Матери учат вас брать то, что вы хотели |