| I’ve been waitin' on the fault line
| Я ждал на линии разлома
|
| Let the needle take me on
| Пусть игла возьмет меня
|
| I’ll be standing with my dyin' bell
| Я буду стоять со своим умирающим звонком
|
| If you care to come along
| Если вы хотите прийти
|
| Racin' with the risin' tide to my father’s door
| Гонка с приливом к двери моего отца
|
| Racin' with the risin' tide to my father’s door
| Гонка с приливом к двери моего отца
|
| I’ve been lyin' in the bright lights
| Я лежал в ярких огнях
|
| See my shadow from below
| Смотри на мою тень снизу
|
| Never wanted from another man
| Никогда не хотел от другого человека
|
| Never wanted from my own
| Никогда не хотел от своего
|
| Drownin' in the risin' tide in my father’s door
| Тону в приливе в двери моего отца
|
| Drownin' in the risin' tide in my father’s door
| Тону в приливе в двери моего отца
|
| Through a window to the last mile
| Через окно на последнюю милю
|
| Little picture on the wall
| Маленькая картина на стене
|
| From the banks on the far side
| От банков на дальней стороне
|
| See the lights come ashore
| Смотрите, как огни выходят на берег
|
| Racin' from the risin' tide to my father’s door
| Гонка от прилива к двери моего отца
|
| Racin' from the risin' tide to my father’s door
| Гонка от прилива к двери моего отца
|
| Racin' with the risin' tide to my father’s door | Гонка с приливом к двери моего отца |