Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thunderbolt, исполнителя - Björk. Песня из альбома Biophilia, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: One Little Independent, Wellhart
Язык песни: Английский
Thunderbolt(оригинал) | Удар молнии(перевод на русский) |
Stirring at water's edge, | Волнение у края воды, |
Cold froth on my twig, | Холодная пена на моей веточке, |
My mind in whirls | В вихре мои мысли |
Wanders around desire. | Блуждают в желаниях. |
- | - |
May I, can I, or have I too often? | Можно ли мне, могу ли я, или и так слишком много? |
Craving miracles... | Желаемые чудеса.. |
May I, can I, or have I too often now? | Можно ли мне, могу ли я, или и так слишком много? |
Craving miracles... | Желаемые чудеса.. |
Craving miracles... | Желаемые чудеса.. |
- | - |
No one imagines the light shock I need, | Никто не представляет себе тот лёгкий шок, что мне нужен. |
And I'll never know | И я никогда не узнаю, |
From who's hands, deeply humble, | Из чьих рук эти столь робкие, |
Dangerous gifts as such to mine come. | Но опасные подарки, как эти, пришли мне. |
- | - |
May I, should I, or have I too often? | Можно ли мне, должна ли я, или и так слишком много? |
Craving miracles... | Желаемые чудеса.. |
May I, can I, or have I too often? | Можно ли мне, могу ли я, или и так слишком много? |
Craving miracles... | Желаемые чудеса.. |
Craving miracles.. | Желаемые чудеса.. |
- | - |
My romantic gene is dominant | Романтический ген во мне доминирует, |
And it hungers for union, | И он жаждет союза, |
Universal intimacy, | Эмоциональной близости, |
All embracing. | Все охватывающей. |
- | - |
May I, should I or have I too often | Можно ли мне, должна ли я, или и так слишком много? |
Craved miracles? | Желанные чудеса? |
May I, can I or have I too often | Можно ли мне, могу ли я, или и так слишком много? |
Craved miracles? | Желанные чудеса? |
Crave... | Страстно желаю.. |
- | - |
Waves irregularly striking, | Волны бьют беспорядочно, |
Wind stern in my face. | Ветер ударяет в лицо. |
Thunderstorm, come, | Гроза, приди, |
Scrape those barnacles of me! | Сними с меня эти кляпы! |
- | - |
May I, may I or should I too often | Можно ли мне, можно ли мне, или стоит почаще |
Crave miracles? | Желать чудес? |
May I or should I or have I too often | Можно ли мне, должна ли я, или и так слишком много? |
- | - |
All my body parts are one | Все части моего тела соединяются, |
As lightning hits my spine, | Когда молния ударяет в позвоночник. |
Sparkling | Искрящееся |
Prime runs through me, | Начало проходит через меня. |
Revive my wish | Возроди моё желание, |
Inviolable. | Неприкосновенное. |
- | - |
May I, can I, or have I too often? | Можно ли мне, могу ли я, или и так слишком много? |
Craving miracles... | Желаемые чудеса.. |
May I, can I, should I, or have I too often? | Можно ли мне, могу ли я, или и так слишком много? |
Craving miracles... | Желаемые чудеса.. |
- | - |
Thunderbolt(оригинал) |
Stirring at water’s edge |
Cold froth on my twig |
My mind in whirls |
Wanders around desire |
May I, can I, or have I too often? |
Craving miracles |
May I, can I, or have I too often now? |
Craving miracles |
Craving miracles |
No one imagines the light shock I need |
And I’ll never know |
From who’s hands, deeply humble |
Dangerous gifts as such to mine come |
May I, should I, or have I too often? |
Craving miracles |
May I, can I, or have I too often? |
Craving miracles |
Craving miracles |
My romantic gene is dominant |
And it hungers for union |
Universal intimacy |
All embracing |
May I, should I or have I too often |
Craved miracles? |
May I, can I or have I too often |
Craved miracles? |
Crave… |
Waves irregularly striking |
Wind stern in my face |
Thunderstorm, come |
Scrape those barnacles of me |
May I, may I or should I too often |
Crave miracles? |
May I or should I or have I too often |
All my body parts are one |
As lightning hits my spine |
Sparkling |
Prime runs through me |
Revive my wish |
Inviolable |
May I, can I, or have I too often? |
Craving miracles |
May I, can I, should I, or have I too often? |
Craving miracles |
Удар молнии(перевод) |
Перемешивание у кромки воды |
Холодная пена на моей ветке |
Мой разум в водоворотах |
Блуждает вокруг желания |
Могу ли я, могу ли я или слишком часто? |
Желание чудес |
Могу ли я, могу ли я, или я слишком часто сейчас? |
Желание чудес |
Желание чудес |
Никто не представляет легкий шок, который мне нужен |
И я никогда не узнаю |
Из чьих рук, глубоко смиренных |
Опасные дары как таковые ко мне приходят |
Могу ли я, должен ли я делать это слишком часто? |
Желание чудес |
Могу ли я, могу ли я или слишком часто? |
Желание чудес |
Желание чудес |
Мой романтический ген доминирует |
И он жаждет союза |
Универсальная близость |
Все охватывающее |
Могу ли я, должен ли я или слишком часто |
Захотелось чудес? |
Могу ли я, могу ли я или слишком часто |
Захотелось чудес? |
Жаждать… |
Волны бьют неравномерно |
Ветер суровый в моем лице |
Гроза, приди |
Соскреби с меня эти ракушки |
Могу ли я, могу ли я или должен ли я слишком часто |
Жажда чудес? |
Могу ли я или должен ли я или слишком часто |
Все мои части тела едины |
Когда молния ударяет в мой позвоночник |
игристое |
Прайм проходит сквозь меня |
Оживи мое желание |
Неприкосновенный |
Могу ли я, могу ли я или слишком часто? |
Желание чудес |
Могу ли я, могу ли я, должен ли я или слишком часто? |
Желание чудес |