Перевод текста песни Solstice - Björk

Solstice - Björk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solstice, исполнителя - Björk. Песня из альбома Biophilia, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: One Little Independent, Wellhart
Язык песни: Английский

Solstice

(оригинал)

Солнцестояние

(перевод на русский)
When your eyes pause on the ballКогда твой взгляд останавливается на земном шаре,
That hangs on the third branch from the starКоторый повис слева от звезды,
You remember why it is darkТы вспоминаешь, почему так темно,
And why it gets light again.И почему свет снова зажигается.
--
The Earth, like the heart, slopes in it's seatЗемля, словно сердце, лежит под наклоном на своём месте,
And, like that, it travels along an elliptical pathИ она также движется по эллиптической траектории.
Drawn into the darkness.Исчезая во тьме.
--
An unpolished pearlНеотполированная жемчужина
In sky-blackВо мраке небес.
Palm of handЛадонь,
Flickering sun-flame.Мерцающая в свете солнца.
--
And then you rememberА затем ты вспомнишь,
That you, yourself, you are a light-bearer, a light-bearerЧто ты, ты сам, ты — носитель света, носитель света,
Receiving radiance from othersПолучающий излучение от других.
--
Flickering sun-flame.Мерцающая в свете солнца.
Unpolished Earth in palm of hand.Неотполированная земля на ладони.

Solstice

(оригинал)
When your eyes pause on the ball
That hangs on the third branch from the star
You remember why it is dark
And why it gets light again
The Earth, like the heart, slopes in it’s seat
And, like that, it travels along an elliptical path
Drawn into the darkness
An unpolished pearl
In sky-black
Palm of hand
Flickering sun-flame
And then you remember
That you, yourself, you are a light-bearer, a light-bearer
Receiving radiance from others
Flickering sun-flame
Unpolished Earth in palm of hand

Солнцестояние

(перевод)
Когда ваши глаза останавливаются на мяче
Что висит на третьей ветке от звезды
Вы помните, почему темно
И почему снова становится светло
Земля, как и сердце, наклоняется в своем кресле
И вот так он движется по эллиптической траектории
Втянутый во тьму
Неотполированная жемчужина
Небесно-черный
Ладонь руки
Мерцающее солнечное пламя
И тогда вы помните
Что ты сам, ты светоносец, светоносец
Получение сияния от других
Мерцающее солнечное пламя
Неотшлифованная земля на ладони
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Army of Me 1995
All Is Full Of Love 2002
Human Behaviour 2002
Bachelorette 1997
Play Dead ft. David Arnold 2002
Come To Me 1993
Jóga 1997
It's Oh So Quiet 1995
Pagan Poetry 2001
Hyper-ballad 1995
I’ve Seen It All 2000
Enjoy 1995
Big Time Sensuality 1993
Venus As A Boy 1993
Cocoon 2001
Violently Happy 1993
Crying 1993
Possibly Maybe 1995
Pluto 1997
I Miss You 1995

Тексты песен исполнителя: Björk