| Dark Matter (оригинал) | Темная материя (перевод) |
|---|---|
| When your eyes | Когда твои глаза |
| Pause on the ball | Пауза на мяче |
| That hangs on the third branch from a star, | Что висит на третьей ветке от звезды, |
| You remember why it got dark | Вы помните, почему стало темно |
| And why it is getting light again. | И почему снова светает. |
| The Earth (like the heart) leans back in it’s seat | Земля (как и сердце) откидывается на свое место |
| And, like that, it travels along an orbit | И вот так он движется по орбите |
| Drawn in the darkness. | Нарисовано в темноте. |
| Unpolished pearl In sky-black | Неполированный жемчуг небесно-черного цвета |
| Palm of hands | Ладонь рук |
| Flickering sun-flame. | Мерцающее солнечное пламя. |
| You remember | Ты помнишь |
| That you are yourself a light-bearer, | Что ты сам светоносец, |
| Who receives her radiance from others | Кто получает свое сияние от других |
