Перевод текста песни Stress - Bizzy Montana

Stress - Bizzy Montana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stress , исполнителя -Bizzy Montana
Песня из альбома: Gift
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.03.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wolfpack Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Stress (оригинал)Стресс (перевод)
Guck, ich kannte mal ein Mädchen, deren Eltern nicht mit einverstanden waren Слушай, я когда-то знал девушку, чьи родители не одобряли
Dass sie ein Freund hat und sich mit ihm ganz alleine trifft am Abend Что у нее есть парень и она встречается с ним наедине вечером
Unter irgendwelchen Eichen in irgendeinem Park Под дубами в каком-то парке
Doch ihr Bruder ging ihr nach und zieht sie Heim an ihren Haaren Но ее брат последовал за ней и потащил ее домой за волосы
Und sie weint dann ein paar Tage, doch ihr Kummer ist nicht weg А потом она плачет несколько дней, но ее горе не проходит
Sie wählt ne Nummer und macht Schluss mit ihrem Jungen nur aus Stress Она набирает номер и расстается со своим парнем просто из-за стресса.
Stress, ein Junge sitzt am Fenster und ext eine Flasche Becks Стресс, мальчик сидит у окна и протягивает бутылку Бекса
Denn er fühlt sich alleine und verletzt Потому что он чувствует себя одиноким и обиженным
Stress vor dem Club, weil Irgendwer mit Irgendwem was hatte Стресс перед клубом, потому что кто-то был связан с кем-то
Lederjacke, Flaschen fliegen, Reden wird zur Nebensache Кожаная куртка, бутылки летят, разговоры становятся второстепенными
Während sie sich Schädel brechen und auf sie der Regen prasselt Пока они разбивают себе черепа, а дождь льет на них
Fackelt Blaulicht auf, weil irgendjemand Stress gesehen hatte Мигает синим светом, потому что кто-то увидел стресс
Drinnen steht ein Mädchen unter Tränen an der Garderobe Внутри стоит девушка в слезах в гардеробе
Zwei Beamte kommen und begleiten sie beim Weg nach oben Два офицера приходят и сопровождают их на пути наверх.
Im vorbei gehn sieht sie ihren Freund in einem Krankenwagen Проходя мимо, она видит своего парня в машине скорой помощи.
Ihre Blicke treffen sich: Stress, Samstagabend Их взгляды встречаются: стресс, субботний вечер
Stress.Стресс.
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress У него, у нее, у тебя, у меня стресс
Sie haben, wir haben, ihr habt, alle haben Stress У них, у нас, у вас, у всех стресс
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress У него, у нее, у тебя, у меня стресс
Nichts als Stress Ничего, кроме стресса
Und ich kannte mal ein Jungen der für seine Eltern jeden Traum hat ziehen lassen И я когда-то знал мальчика, который отпустил все мечты ради своих родителей.
Kriesen gab es nicht solang' er Kies für seine Miete hatte Крисена не существовало до тех пор, пока у него был гравий за арендную плату.
Als er sich verliebt hat und nur Geld für seine Liebe hatte Когда он влюбился и у него были только деньги на любовь
Ging alles schief bis er nur Minus auf dem Giro machte Все шло не так, пока он не сделал минус на Джиро.
Und nur aus Stress rieselt es Speed in seine schiefe Nase И только от напряжения стекает скорость по его кривому носу
Weil er dachte in der Nacht verdient er damit auf der Straße Потому что он думал, что ночью он зарабатывает деньги на улице
Doch als er weg war, war sein Mädchen ganz allein Daheim Но когда он ушел, его девушка была дома совсем одна.
Die Kripo klingelte sie aus dem Schlaf, nachts acht nach drei… Полиция разбудила ее в восемь минут третьего утра...
Und in der Zeit in der ein Ticker auf der Wache saß И пока бегунок дежурил на карауле
Kommt ein Mädchen auf dem Weg zur Party von der Straße ab Девушка сбегает с дороги по пути на вечеринку
Ihr ist nichts passiert, Gott sei Dank Ничего с ней не случилось, слава богу.
Doch das Auto ist kaputt und es war das von ihrer Mum Но машина сломалась, и это была ее мама.
Und das Mädchen war erst Sechzehn, scheiße А девушке всего шестнадцать, бля
Stress aufm Heimweg, die Cops bringen sie nach Hause und wollen mit rein gehen Стресс по дороге домой, копы забирают ее домой и хотят зайти внутрь
Denn in ihrer Tasche fand man weiße Steinchen Потому что в ее кармане нашли маленькие белые камни
Mama macht die Tür auf und sie weinte leise Мама открывает дверь и тихо плакала
Du hast Stress weil Irgendjemand, Irgenetwas von dir will Вы в стрессе, потому что кто-то что-то хочет от вас
Und dann versteckst du dich, und wartest auf die Rettung wie im Film А потом ты прячешься и ждешь спасения как в кино
Und sie hat Stress weil die Geheimnisse sie foltern die sie hat И она в стрессе, потому что секреты, которые она хранит, мучают ее.
Sie hat es satt und wünscht sich oben in den Wolken einen Platz Она сыта по горло и хочет места в облаках
Und er hat Stress wegen Geschäften und der letzte Cent ist weg И он напряжен из-за бизнеса, и последний цент ушел
Und zu allem Überfluss hat er jetzt Stress mit dem Gesetz И что еще хуже, у него теперь проблемы с законом.
Sie hat Stress wegen Dies, sie hat Stress wegen Das Она подчеркнула об этом, она подчеркнула об этом
Sie haben Stress, wir haben alle Stress.Ты в стрессе, мы все в стрессе.
Stress bis ins Grabстресс до гроба
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2021
2008
2008
2010
2011
2017
2020
2011
Zieh zieh
ft. Vega, Vega, Vega
2011
2011
2011
2011
2011
2011
Komma Kla!
ft. David Asphalt
2011
2014
Nachtleben
ft. Midy Kosov, Son Saifa, Bizzy Montana feat. Son Saifa & Midy Kosov
2011
2011
2011