| Verändertes Licht hier, es ist hell wo es grau war, ich glaub nicht an Hexen,
| Здесь измененный свет, светло там, где было серо, я не верю в ведьм
|
| doch du kannst Menschen verzaubern. | но ты можешь очаровывать людей. |
| Wir könn' lächeln und plaudern,
| Мы можем улыбаться и болтать
|
| jede Sekunde genieß'n, ich lass die Schmetterlinge noch 'ne letzte Runde in
| наслаждайся каждой секундой, я пущу бабочек на последний круг
|
| mir fliegen
| прилети ко мне
|
| Lass das Essen verschieben, selbst Schokolade schmeckt bitter, ohne diesen
| Пусть еда отложится, без этого даже шоколад горчит
|
| täglichen Telefonate am Mittag, die Gedanken sind bei dir, wir beiden kannten
| ежедневные телефонные звонки в полдень, мысли с тобой, мы оба знали друг друга
|
| uns nicht mal, doch wenn ich jetzt an dich denke fängt meine Hand an zu zittern
| даже не мы, но когда я думаю о тебе сейчас, моя рука начинает дрожать
|
| Wenn du fällst dann fall' ich mit dir, unsre Welt ist zwar anstrengend,
| Если ты упадешь, то и я упаду с тобой, наш мир изматывает,
|
| ich halt ' grade noch Schritt hier. | Я просто останавливаюсь здесь. |
| Es war gar nicht so geplant aber so kam es
| Так не планировалось, но так получилось
|
| und so sind wir hier, ich trage das alles wie einen Talismann mit mir
| и вот мы здесь, я ношу все это с собой как талисман
|
| Es war lang' nicht warm, steh nun am Rand' eines Vulkans, ich fahr' 1000 km um
| Давно не было тепло, стою сейчас на краю вулкана, проезжаю 1000 км по кругу
|
| dich einmal zu umarmen. | обнять тебя однажды. |
| Ich vergess' all den Kram und all den Stress der
| Я забываю все вещи и весь стресс
|
| letzten Zeit, warte vor dem Handy auf die SMS die du schreibst
| в последнее время ждите перед сотовым телефоном смс, которое вы пишете
|
| Keine Ahnung was im Kopf passiert, was das ein Krieg ist, ich schreib dir
| Я понятия не имею, что творится в моей голове, что это за война, я пишу тебе
|
| diesen Song, PS ich liebe dich. | эта песня, PS я люблю тебя. |
| Ich schreibe einen Brief wenn endlich alles
| Я напишу письмо, когда наконец все
|
| wieder friedlich ist. | снова мирно. |
| Ich hoff wir sehn uns wieder, PS ich liebe dich
| Я надеюсь увидеть тебя снова, PS я люблю тебя
|
| PS ich liebe dich (3x)
| P.S. я люблю тебя (3 раза)
|
| Weißt mein Wecker klingelt morgens und ich gehe allein. | Знаешь, мой будильник звенит утром, и я иду один. |
| Nur für die Frau die es
| Только для женщины, у которой это есть
|
| verdient eine Prinzessin zu sein. | заслуживает быть принцессой. |
| Wir sind im Grunde verschieden doch unsre
| В основном мы разные, но наши
|
| Seelen sind eins du musstest 100.000 dumme Fehler sehn und verzeihn.
| Души — это то, что вы должны были увидеть и простить 100 000 глупых ошибок.
|
| Es tut mir leid dass du nicht schlafen kannst und du dann wartest.
| Мне жаль, что ты не можешь уснуть, а потом ждешь.
|
| Ich bin da verdammt für dich allein solange wie ich atmen kann.
| Я проклят за тебя одного, пока я могу дышать.
|
| Ich bin kein Traumprinz, ich reite kein weißes Pferd, nur du allein hast
| Я не прекрасный принц, я не езжу на белом коне, только у тебя есть
|
| diesen Schlüssel zu Prinz Eisenherz. | этот ключ к принцу Валианту. |
| Dank dir hab ich die Waffen wieder
| Благодаря тебе я вернул свое оружие
|
| eingepackt, du allein hast mir das Lachen wieder beigebracht. | Завернутый, ты один научил меня снова смеяться. |
| Ich weiß du
| Я тебя знаю
|
| schaust wenn ich auf Stein daheim den heißen mach, doch nur für dich allein hab
| смотри, когда я ударю по камню дома, но только для тебя одной
|
| ich die bunten Scheine heimgebracht. | Я принес домой цветные купюры. |
| Wegen dir weiß ich was Liebe ist,
| Благодаря тебе я знаю, что такое любовь
|
| du bist die letzte Frau der ich was schreib, der ich Liebesbriefe schick,
| ты последняя женщина, которой я пишу, посылаю любовные письма,
|
| die Beste die es für mich gibt, PS ich liebe dich
| лучшее, что есть для меня, PS я люблю тебя
|
| Keine Ahnung was im Kopf passiert, was das ein Krieg ist, ich schreib dir
| Я понятия не имею, что творится в моей голове, что это за война, я пишу тебе
|
| diesen Song, PS ich liebe dich. | эта песня, PS я люблю тебя. |
| Ich schreibe einen Brief wenn endlich alles
| Я напишу письмо, когда наконец все
|
| wieder friedlich ist. | снова мирно. |
| Ich hoff wir sehn uns wieder
| Я надеюсь, что мы встретимся снова
|
| PS ich liebe dich (7x) | PS Я люблю тебя (7x) |