| Ich geh jeden Tag zum Job für Patte
| Я хожу на работу Патте каждый день
|
| Bete, dass die Knochen halten
| Молитесь, чтобы кости держались
|
| Gegenteil von Korken knall’n — Leben heißt, mir Sorgen machen
| Противоположность открыванию пробки — жизнь означает беспокойство
|
| Reiße Stunden, um mehr zu haben
| Часы перерыва, чтобы иметь больше
|
| Pleite heißt mit Leergut zahlen
| Банкротство означает расплачиваться тарой
|
| Was Eigenheim? | Какой дом? |
| Ich spar für mit meinem Jung' ans Meer zu fahren
| Я экономлю, чтобы поехать на море с моим мальчиком
|
| Gegenwind, doch laufe
| Против ветра, но беги
|
| Vom Regen in die Taufe
| От дождя до крещения
|
| Pegel stimmt — ich seh' den Weg und nehme ihn ins Auge
| Уровень правильный — я вижу путь и слежу за ним
|
| Keine Angst vor Niederschlag jetzt
| Не бойтесь осадков сейчас
|
| Weil ich es aus Liebe mache
| Потому что я делаю это ради любви
|
| Gebe Brief und Siegel: Es geht nichts über Familiensache
| Дайте письмо и печать: Ничто не сравнится с семейным делом
|
| Immer wieder Sachen tragen
| Всегда носите с собой вещи
|
| Für nie wieder Kastenwagen
| Никогда больше панельный фургон
|
| Mach es für mein' Schatz
| сделай это для моей дорогой
|
| Doch wieder füllt 'ne Flasche Schnapps den Magen
| Но снова бутылка шнапса наполняет желудок
|
| Jacke an vom Kaufhof, Ohne Lappen, aber Auto
| Пиджак в универмаге, без тряпки, но машина
|
| Ich mach Patte für mal rauskomm'
| Я замолчу на минутку, выходи
|
| Für paar Tage nach Sao Paolo
| На несколько дней в Сан-Паулу
|
| Jacke an vom Kaufhof, Ohne Lappen, aber Auto
| Пиджак в универмаге, без тряпки, но машина
|
| Ich mach Patte für mal rauskomm'
| Я замолчу на минутку, выходи
|
| Für paar Tage nach Sao Paolo
| На несколько дней в Сан-Паулу
|
| Ich will kein Reihenhaus mit Mustergarten
| Я не хочу террасный дом с образцовым садом
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Eine Pause, dann weiterlaufen
| Пауза, затем продолжайте идти
|
| Auf eig’ne Faust statt Bus zu fahren
| Ехать самостоятельно, а не на автобусе
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Kein Reihenhaus mit Mustergarten
| Не таунхаус с модельным садом
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Eine Pause, dann weiterlaufen
| Пауза, затем продолжайте идти
|
| Auf eig’ne Faust statt Bus zu fahren
| Ехать самостоятельно, а не на автобусе
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Sao Paolo, Sao Paolo, Sao Paolo, Sao Paolo
| Сан-Паулу, Сан-Паулу, Сан-Паулу, Сан-Паулу
|
| Frische Luft, frische Luft, ich muss weg
| Свежий воздух, свежий воздух, мне пора
|
| Sao Paolo, Sao Paolo, Sao Paolo
| Сан-Паулу, Сан-Паулу, Сан-Паулу
|
| Frische Luft
| Свежий воздух
|
| Keine Zeit zum Chill’n, wirklich
| Нет времени расслабляться, правда
|
| Keine Bleibe im Villenviertel
| Нет пребывания в районе вилл
|
| Schreibe Lines und kill es, aber aus der Mille wird nichts
| Пишите строки и убивайте, но ничего не получается
|
| Mach das gegen jede Vernunft
| Сделайте это вопреки всем причинам
|
| Aus dem Regen rein in den Sumpf
| Из дождя в болото
|
| Hab mein Leben fast geregelt — jeder Fehler hatte sein' Grund
| Почти уладил мою жизнь - у каждой ошибки была своя причина
|
| Aussicht ist unverändert gefickt
| вид трахал без изменений
|
| Kaufe Unterhemden bei Kik
| Покупайте майки в Kik
|
| Schaue auf Zuhause und nicht auf’s Biz
| Смотрите дома, а не в бизнесе
|
| Bevor sie hungern, deck ich den Tisch
| Прежде чем они умрут с голоду, я накрою на стол
|
| Meine Nerven liegen blank
| Мои нервы на пределе
|
| Meine Versen sind verbrannt
| Мои стихи сожжены
|
| Schaue auf ein' Berg Papier von mir geschrieben —
| Посмотрите на гору бумаги, написанной мной —
|
| Schmerzen in der Hand
| боль в руке
|
| Alles zugebaut, wo frei war
| Все построено там, где было свободное пространство
|
| Schuhe kaufen bei Deichmann
| Купить обувь в Deichmann
|
| Lass den Rubel laufen, hab gute Laune, statt zuzuschau’n und scheitern
| Пусть рубль бежит, будь в хорошем настроении вместо того, чтобы смотреть и терпеть неудачи
|
| Ich gehe immer den direkten Weg, nicht blind in einer Ecke steh’n
| Я всегда иду прямым путем, не стою вслепую в углу
|
| Kein Hindernis in Sicht und es gibt nichts, was mich in Ketten legt
| Никаких препятствий не видно, и нет ничего, что сковывало бы меня цепями.
|
| Jacke an vom Kaufhof, Ohne Lappen, aber Auto
| Пиджак в универмаге, без тряпки, но машина
|
| Ich mach Patte für mal rauskomm'
| Я замолчу на минутку, выходи
|
| Für paar Tage nach Sao Paolo
| На несколько дней в Сан-Паулу
|
| Ich will kein Reihenhaus mit Mustergarten
| Я не хочу террасный дом с образцовым садом
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Eine Pause, dann weiterlaufen
| Пауза, затем продолжайте идти
|
| Auf eig’ne Faust statt Bus zu fahren
| Ехать самостоятельно, а не на автобусе
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Kein Reihenhaus mit Mustergarten
| Не таунхаус с модельным садом
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Eine Pause, dann weiterlaufen
| Пауза, затем продолжайте идти
|
| Auf eig’ne Faust statt Bus zu fahren
| Ехать самостоятельно, а не на автобусе
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen
| Мне нужен воздух, чтобы дышать
|
| Sao Paolo
| Сан-Паулу
|
| Ich brauche Luft zum Atmen | Мне нужен воздух, чтобы дышать |