| All den Dreck abgeschüttelt, Ariel Color
| Вся грязь стряхивается, Ариэль Колор
|
| Bizzy ist Daniel und Daniel ist wahnsinnig geworden
| Биззи - это Дэниел, а Даниэль сошел с ума
|
| Ich seh klar wie nie zuvor, wachgerüttelt aus dem Tiefschlaf
| Я вижу яснее, чем когда-либо, пробудившись от глубокого сна
|
| Tiefschlag, BIZ, Massenhysterie, was?
| Удар ниже пояса, BIS, массовая истерия, что?
|
| Endlich hab ich den Schlüssel zu meinem Schließfach
| Наконец-то у меня есть ключ от моего шкафчика
|
| In dem ich ein Stift ein Leeres Blatt und ein Beat hab
| Имея ручку, чистый лист бумаги и ритм
|
| Ich wurd' vor 28 Jahren dazu geboren
| Я родился для этого 28 лет назад
|
| War zwar lange nicht in Form, doch hab den Faden nicht verloren
| Давно не был в форме, но нить не терял
|
| Und jetzt gehts Schlag auf Schlag, ich packe meinen Arsch in den Charts
| И теперь это происходит в быстрой последовательности, я пакую свою задницу в чартах
|
| Der Rapferrari unter all den fahrradfahrenden Stars
| Рапферрари среди всех звезд велоспорта
|
| Ihr macht Parra doch schiebt Paras, ich hab’n Klaren im Glas
| Ты делаешь парру, но толкаешь пара, у меня есть прозрачное стекло
|
| Und trink auf alle die damals lachten und sagten im Park:
| И выпить за всех, кто тогда смеялся и говорил в парке:
|
| Ich krieg nichts gebacken, nichts zu machen, ich hab versagt
| Я ничего не запекаю, нечего делать, я потерпел неудачу
|
| Ich heb das Glas und sags wie Nelson zu Bart:
| Я подниму свой бокал и скажу, как Нельсон Барту:
|
| HA HA
| ХА-ХА
|
| HA HA
| ХА-ХА
|
| Nie mehr diese Krisen. | Нет больше этих кризисов. |
| Nein man!
| Нет человека!
|
| Endlich bin ich frei. | Я наконец свободен. |
| Frei wie ein Vogel!
| Свободен как птица!
|
| Jetzt kann ich fliegen lernen. | Теперь я могу научиться летать. |
| Ja man!
| Да чувак!
|
| Hoch hinaus und weit am Mond vorbei
| Высоко и далеко за луной
|
| Ich hab für jede Scheibe die im Laden steht mein letztes Hemd gegeben
| Я отдавал свою последнюю рубашку за каждый диск в магазине
|
| Pfandflaschen brachten paar Cent in Getränkeläden
| Депозитные бутылки стоили несколько центов в магазинах напитков
|
| Ich wollte durch Wände gehen hämmerte mit Händen dagegen
| Я хотел ходить сквозь стены, стучать по ним руками
|
| Ich press meine Seele auf Platten wie ein Stempel des Lebens
| Я жму душу на тарелки, как штамп жизни
|
| Ich spreng wie TNT die Szene bis die Zähne klappern
| Я взрываю сцену, как TNT, пока мои зубы не стучат
|
| Lang genug im Schatten dieser Szeneaffen, weg Frei machen!
| Достаточно долго в тени этих сценических обезьян, освободитесь!
|
| Rap ist ein Pflegefall, Renter in schwarzen Lederjacken
| Рэп нуждается в уходе, пенсионеры в черных кожаных куртках
|
| Und Kids die grad aus’n Pampers wachsen ziehen schwere Waffen
| А малыши, которые только вырастают из памперсов, тянут тяжелое оружие
|
| Ich bin ein Künstler bau aus Worten eine Barrikade
| Я художник, строю баррикады из слов
|
| Rap ist ein Antiquariat, voller Plagiate
| Рэп антикварный, полный плагиата
|
| So viele Kandidaten kämpfen um die Krone
| Так много кандидатов борются за корону
|
| Interessiert mich nicht die Bohne, Bizzy stirbt als ne Ikone
| Мне наплевать, Биззи умирает иконой
|
| All die Arbeit hat sich ausgezahlt, das jahrelange auf und ab ist ausgestanden
| Вся работа окупилась, годы взлетов и падений позади
|
| Ich hab dran geglaubt und was daraus gemacht
| Я верил в это и сделал что-то из этого
|
| Die Katze ist jetzt aus dem Sack, zurück und zwar mit Paukenschlag
| Кот теперь из мешка, вернулся с треском
|
| Und weder Ketten noch Mauern halten mich auf, glaub mir das! | И ни цепи, ни стены меня не остановят, поверь! |