| Everybody got a little story they gotta tell
| У всех есть небольшая история, которую они должны рассказать
|
| Niggaz ain’t heard my shit… hahaha
| Ниггаз не слышал моего дерьма… хахаха
|
| The life of Bizarre… what!
| Жизнь Bizarre… какая!
|
| Hip hop, that’s the way of life (Word?)
| Хип-хоп, это образ жизни (Слово?)
|
| If you think you’re nice, then go grab the mic (Grab it!)
| Если ты думаешь, что ты хороший, то иди хватай микрофон (бери его!)
|
| Let me tell you my story, 'cause everybody got one
| Позвольте мне рассказать вам мою историю, потому что у всех есть
|
| Grab a pen and pad and start to jot some
| Возьмите ручку и блокнот и начните записывать
|
| Always told myself that I would never be losin'
| Всегда говорил себе, что никогда не проиграю
|
| Man I ain’t had no hood, my mother was always movin'(Damn!)
| Чувак, у меня не было капюшона, моя мать всегда была в движении (черт!)
|
| From Detroit to Texas, Texas to Detroit (C'mon!)
| Из Детройта в Техас, из Техаса в Детройт (да ладно!)
|
| God damn, Mama, what’s the point? | Черт возьми, мама, в чем смысл? |
| (the fuck?)
| (бля?)
|
| So I would go in my room and pack my little bags (Aughh!)
| Так что я шел в свою комнату и собирал свои маленькие сумки (Ого!)
|
| Jump in the truck with my step-dad
| Прыгай в грузовик с отчимом
|
| When I was ten years old, I started to feel the hunger
| Когда мне было десять лет, я начал чувствовать голод
|
| Got a little older, man, the force got stronger (Yeah!)
| Стал немного старше, чувак, сила стала сильнее (Да!)
|
| And me and my rap partner wasn’t seein’eye to eye
| И я, и мой партнер по рэпу не сходились во взглядах
|
| So he picked up and started a group with some other guys (Haha)
| Так что он взял и создал группу с другими парнями (Ха-ха)
|
| This is hip hop… man, I won’t stop
| Это хип-хоп… чувак, я не остановлюсь
|
| Yo Big Boi (What up?) Gimme a beatbox
| Yo Big Boi (Как дела?) Дай мне битбокс
|
| Hip hop, hip hop
| Хип-хоп, хип-хоп
|
| Hip hop
| Хип-хоп
|
| Hip hop
| Хип-хоп
|
| Hip hop
| Хип-хоп
|
| From the hip hop shop to Maurice Malone (Uh-huh)
| От магазина хип-хопа до Мориса Мэлоуна (Угу)
|
| Ten years later, I’m still in the zone (Word?)
| Десять лет спустя я все еще в зоне (Word?)
|
| 7 Mile and ??? | 7 миль и ??? |
| where a star was born (Yeah!)
| где родилась звезда (Да!)
|
| United we stand, divided we swore (D-12!)
| Вместе мы стоим, разделенные мы клялись (D-12!)
|
| And hell yeah, I lived in my car (Yeah!)
| И, черт возьми, я жил в своей машине (Да!)
|
| Bitch, I was homeless, I would have slept in a jar (Hahahaha)
| Сука, я был бездомным, я бы спал в банке (Хахахаха)
|
| And Dirty Management, I wish all the best
| И Dirty Management, я желаю всего наилучшего
|
| But me and my niggas, we had to do what’s best (That's right)
| Но я и мои ниггеры должны были делать то, что лучше (верно)
|
| It was a mess, all them taxes and accounts (What?)
| Это был беспорядок, все эти налоги и счета (Что?)
|
| Checks started to bounce, niggas couldn’t buy an ounce (Hell yeah)
| Чеки начали отскакивать, ниггеры не могли купить ни унции (черт возьми, да)
|
| And now that we platinum, they diss our name (What?)
| И теперь, когда мы платиновые, они дискредитируют наше имя (Что?)
|
| Like we won’t go to the car and get them thangs
| Как будто мы не пойдем к машине и не возьмем их
|
| And beef, sometimes you don’t have a choice
| И говядина, иногда у тебя нет выбора
|
| To the fight with Whitey Ford to the beef with Royce (What?!)
| На драку с Уайти Фордом, на драку с Ройсом (Что?!)
|
| To the Ja Rules, Benzinos, and niggas in the club
| К Ja Rules, Benzinos и нигерам в клубе
|
| To the e-dubs and niggas you ain’t heard of And man, I don’t know how to use a gun (Naw)
| Для электронных дабов и нигеров, о которых вы не слышали И, чувак, я не знаю, как использовать оружие (Нет)
|
| But I’ll learn quick if the fuckin’beef come!
| Но я быстро научусь, если придет чертова говядина!
|
| Man, I thought this was supposed to be hip hop, hip hop
| Чувак, я думал, что это должен был быть хип-хоп, хип-хоп
|
| I’d rather be fishin’in flip flops, flip flops
| Я лучше буду ловить рыбу в шлепанцах, шлепанцах
|
| Or cross over to country like Kid Rock, did, I Can’t see no country singers beefin’over some guitar
| Или перейти в кантри, как Кид Рок, я не вижу, чтобы певцы кантри играли на гитаре
|
| Riff that Willie Nelson lifted from Bob Seger
| Рифф, который Вилли Нельсон украл у Боба Сегера
|
| When I was younger I was so eager
| Когда я был моложе, я был так нетерпелив
|
| To have a gun I would do the same
| Чтобы иметь пистолет, я бы сделал то же самое
|
| Couldn’t wait to get to the shootin’range
| Не мог дождаться, чтобы добраться до стрельбища
|
| Me and my man Goofy Gary just tryin’to let loose some steam
| Я и мой человек Гуфи Гэри просто пытаемся выпустить пар
|
| Muthafuckas laughin''cause I couldn’t aim
| Muthafuckas смеется, потому что я не мог прицелиться
|
| So I’d pull the fuckin’target closer and just shoot the thang
| Так что я бы подтянул чертову цель поближе и просто выстрелил
|
| I used to have this theory: keep three bullets in the gun
| Раньше у меня была такая теория: держать три пули в ружье
|
| It was a mandatory year up here in Michigan
| Это был обязательный год здесь, в Мичигане.
|
| For each bullet if you got no CCW license
| Для каждой пули, если у вас нет лицензии CCW
|
| I tried to apply for one, they said it’d take 5−6 months
| Я пытался подать заявку на один, они сказали, что это займет 5−6 месяцев.
|
| What the fuck am I supposed to do mean time when rivals come?
| Что, черт возьми, я должен делать в то время, когда приходят соперники?
|
| Hide that sumbitch in the glovebox or inside the trunk
| Спрячьте эту сволочь в бардачке или в багажнике
|
| Now, back to what my three-bullet theory was
| Теперь вернемся к моей теории с тремя пулями.
|
| I’m triple platinum, I ain’t tryin’to catch no murder one
| Я трижды платиновый, я не пытаюсь поймать ни одного убийства
|
| Figured I’d shoot to wound, probably miss with at least one
| Решил, что буду стрелять, чтобы ранить, возможно, промахнусь хотя бы одним
|
| But them other two gon’fuck his shoulder and his kneecap up Then I’ma say it’s self defense, how come I had the gun
| Но те двое других трахают его плечо и коленную чашечку, тогда я скажу, что это самооборона, почему у меня был пистолет
|
| Was because I was at the range, on my way back from
| Потому что я был на полигоне, возвращаясь из
|
| This dude approached me on some bullshit
| Этот чувак подошел ко мне по какой-то ерунде
|
| I’d get a year for each bullet at the most
| Я бы получил год за каждую пулю самое большее
|
| As opposed to havin’a full clip in that
| В отличие от полного клипа в этом
|
| That was my idiotic logic, it was basically for safety
| Это была моя идиотская логика, в основном для безопасности
|
| But it gave me power, and it made me crazy
| Но это дало мне силу и свело меня с ума
|
| And psychotic, I just got retarded once I got it Thank God it was empty the night that I got caught with it What the fuck, man I thought that it was supposed to be… | И психотик, я просто стал отсталым, как только получил его Слава Богу, он был пуст в ту ночь, когда меня поймали с ним Что за хрень, чувак, я думал, что это должно было быть… |