| Below a pool table I lie
| Под бильярдным столом я лежу
|
| One night in '99
| Одна ночь в '99
|
| Half asleep when that song begins
| Половина сна, когда начинается эта песня
|
| Have to go find out who it is
| Нужно пойти узнать, кто это
|
| From the basement of the house party
| Из подвала домашней вечеринки
|
| I crawl up three flights of stairs
| Я поднимаюсь на три лестничных пролета
|
| Like half a zombie
| Как наполовину зомби
|
| People dancing on my hand I demand
| Люди, танцующие на моей руке, я требую
|
| Tell me the name of that ridiculously awesome band
| Скажи мне название этой невероятно крутой группы
|
| But no one hears me or gives a shit
| Но меня никто не слышит и не волнует
|
| About a stupid boy at the time unfit to stand on his two legs
| О глупом мальчике, в то время не способном стоять на двух ногах
|
| And ask politely instead he begs
| И спроси вежливо, вместо этого он умоляет
|
| «Tell me, tell me, tell me, tell me!»
| «Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне!»
|
| A wasted skater, told me their name later
| Пропавший фигурист, позже назвал мне свое имя
|
| Before this, to music I was a hater
| До этого к музыке я был ненавистником
|
| I had to go and I had to follow through
| Я должен был идти, и я должен был пройти через
|
| I bought their tapes and soon after I got their tattoo
| Я купил их кассеты и вскоре сделал их татуировку.
|
| But, by then their voice was dead living on in my headphones
| Но к тому времени их голос умер, живя в моих наушниках.
|
| With so much left unsaid
| Так много осталось недосказанным
|
| I wish I could have thanked them personally
| Хотел бы я поблагодарить их лично
|
| They did so much for me
| Они так много сделали для меня
|
| This goes out to everyone who helped us out along the way Thank you! | Это касается всех, кто помогал нам на этом пути. Спасибо! |