| Hey Mister Striver, you’re all alone
| Эй, мистер Страйвер, ты совсем один
|
| Down in the dark
| В темноте
|
| Le jeu s’en fait et rien ne va plus now
| Le jeu s’en fait et rien ne va plus сейчас
|
| Are you prepared
| Вы готовы
|
| Prepared to leave your presence
| Готов покинуть ваше присутствие
|
| It’s just a habit of convenience
| Это просто привычка удобства
|
| To keep the old world turning
| Чтобы старый мир вращался
|
| We mankind still are learning
| Мы, человечество, все еще учимся
|
| It happened to Charlemagne
| Это случилось с Карлом Великим
|
| As well as Monsieur Charles De Gaulle
| А также мсье Шарль де Голль
|
| And it will happen to you
| И это произойдет с вами
|
| Don’t worry you are not alone
| Не волнуйся, ты не один
|
| But if you are not willing
| Но если вы не хотите
|
| You’ll have to be, to be
| Вы должны быть, чтобы быть
|
| Life’s a gallop when you play the game
| Жизнь галопом, когда вы играете в игру
|
| It’s oppressing when you’re being screwed
| Это угнетает, когда тебя трахают
|
| Got to learn it, so we’ll tell you now
| Надо научиться этому, так что мы расскажем вам сейчас
|
| It’ll be the day to file you away
| Это будет день, чтобы отправить вас
|
| When somebody else meets your soul
| Когда кто-то другой встречает твою душу
|
| Don’t be ashamed, you’re not to blame
| Не стыдись, ты не виноват
|
| It’s gonna come to all of us
| Это придет ко всем нам
|
| See Mister Striver, seems quite upset
| Смотрите, мистер Страйвер, кажется, очень расстроен
|
| Just can’t believe
| Просто не могу поверить
|
| Oh what in hell is happening
| О, что, черт возьми, происходит
|
| It seems to be a strange thing
| Кажется, это странная вещь
|
| An icy voice had spoken
| Ледяной голос говорил
|
| Out of the dark as black as pitch
| Из темноты, черной как смола
|
| Why should it be his turn now
| Почему сейчас должна быть его очередь
|
| Why him, why him, why to him | Почему он, почему он, почему ему |