| Now you may ask, what we forecast
| Теперь вы можете спросить, что мы прогнозируем
|
| Do not plough sand, make your own stand
| Не вспахивайте песок, сделайте свою собственную позицию
|
| Just a story, without glory
| Просто история, без славы
|
| Prophesying, no more dying
| Пророчество, больше не умирать
|
| When you meet your Mister Scheleton
| Когда вы встречаете своего мистера Шелтона
|
| Tell him that you know him well
| Скажи ему, что ты хорошо его знаешь
|
| He will smile and perhaps wink at you
| Он улыбнется и, возможно, подмигнет вам
|
| Watch his electric spell
| Наблюдайте за его электрическим заклинанием
|
| Up mountainsides, having no guides
| В горах, без проводников
|
| Down the valleys, over big seas
| Вниз по долинам, над большими морями
|
| Stream of changes, it deranges
| Поток изменений, это бесит
|
| Time is my grass, got no mantras
| Время - моя трава, у меня нет мантр
|
| Deathless ditty — sung forever
| Бессмертная песенка — поется вечно
|
| For the city — for the city-man
| Для города — для горожанина
|
| Beedeepees are doors so hard to find
| Бидипи - двери, которые так трудно найти
|
| Do not seek them, better not to mind
| Не ищите их, лучше не обращайте внимания
|
| When your brain is working you’ll be fine
| Когда ваш мозг работает, все будет хорошо
|
| (Death's gonna come to all of us)
| (Смерть придет ко всем нам)
|
| Got to watch your body, or else you die
| Нужно следить за своим телом, иначе ты умрешь
|
| (Ashes to ashes, dust to dust)
| (Пепел к пеплу, пыль к пыли)
|
| No time to die, to die today (to die today)
| Нет времени умирать, умереть сегодня (умереть сегодня)
|
| Now it’s the time to disobey (to disobey)
| Теперь пришло время не подчиняться (не подчиняться)
|
| Tell him you got no time to stay (no time to stay)
| Скажи ему, что у тебя нет времени оставаться (нет времени оставаться)
|
| We have to stay anyway so everyday play
| Мы все равно должны остаться, поэтому играем каждый день
|
| No time to die, to die today (to die today)
| Нет времени умирать, умереть сегодня (умереть сегодня)
|
| Now it’s the time to disobey (to disobey)
| Теперь пришло время не подчиняться (не подчиняться)
|
| Tell him you got no time to stay (no time to stay)
| Скажи ему, что у тебя нет времени оставаться (нет времени оставаться)
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay everyday anyway
| Мы все равно должны оставаться каждый день
|
| We have to stay
| Мы должны остаться
|
| We have to stay
| Мы должны остаться
|
| We have to stay
| Мы должны остаться
|
| We have to stay | Мы должны остаться |