| I just met you two weeks ago
| Я встретил тебя две недели назад
|
| I really liked you on the first sight
| Ты мне очень понравился с первого взгляда
|
| You kissed and then you said that you like me too
| Ты поцеловал, а потом сказал, что я тебе тоже нравлюсь
|
| It seemed we could do it alright
| Казалось, мы можем сделать это хорошо
|
| So please call me baby
| Так что, пожалуйста, позвони мне, детка
|
| Please please call me now
| Пожалуйста, позвоните мне сейчас
|
| I haven’t heard of you for a while
| Я не слышал о вас какое-то время
|
| I don’t know what’s going on
| я не знаю, что происходит
|
| I try to remember your lovely smile
| Я пытаюсь вспомнить твою прекрасную улыбку
|
| I hope I will see it again
| Я надеюсь, что увижу это снова
|
| So please call me baby
| Так что, пожалуйста, позвони мне, детка
|
| Please please call me now
| Пожалуйста, позвоните мне сейчас
|
| Sitting by the phone all day and night
| Сидеть у телефона весь день и ночь
|
| Trying to make it sound
| Попытка заставить это звучать
|
| I left a dozen messages on your machine
| Я оставил дюжину сообщений на вашем компьютере
|
| Maybe you are just not around
| Может быть, вы просто не рядом
|
| So please call me baby
| Так что, пожалуйста, позвони мне, детка
|
| Would you please call me now
| Не могли бы вы позвонить мне сейчас?
|
| Why don’t you tell me the truth
| Почему бы тебе не сказать мне правду?
|
| And tell me what you think
| И скажи мне, что ты думаешь
|
| I surely have a right to know
| Я, безусловно, имею право знать
|
| Tell me even if I have to let you go
| Скажи мне, даже если мне придется тебя отпустить
|
| If you don’t have the guts to speak to me no more
| Если у тебя не хватает смелости больше не говорить со мной
|
| Write to me or send me a fax
| Напишите мне или пришлите мне факс
|
| 'Cause you know it’s not the right thing to do
| Потому что ты знаешь, что это неправильно
|
| To steal yourself away
| Чтобы украсть себя
|
| Oh-oh to steal yourself away
| О-о, чтобы украсть себя
|
| Ooh
| Ох
|
| Why don’t you tell me the truth
| Почему бы тебе не сказать мне правду?
|
| And tell me what you think
| И скажи мне, что ты думаешь
|
| I surely have a right to know
| Я, безусловно, имею право знать
|
| Tell me even if I have to let you go
| Скажи мне, даже если мне придется тебя отпустить
|
| If you don’t have the guts to speak to me no more
| Если у тебя не хватает смелости больше не говорить со мной
|
| Write to me or send me a fax
| Напишите мне или пришлите мне факс
|
| 'Cause you know it’s not the right thing to do
| Потому что ты знаешь, что это неправильно
|
| To steal yourself away
| Чтобы украсть себя
|
| To steal yourself away
| Чтобы украсть себя
|
| To steal yourself away | Чтобы украсть себя |