| Slow down in a big city street
| Притормози на большой городской улице
|
| Revel in a ravishing crash
| Насладитесь восхитительной аварией
|
| Everyone is now watchin' spellbound
| Все теперь зачарованно смотрят
|
| A pause in our daily rush
| Пауза в нашей повседневной спешке
|
| Keep back! | Держись! |
| A traffic cop yells in vain
| Гаишник кричит напрасно
|
| Fascination all around
| Очарование вокруг
|
| The staring crowd seems to be paralysed
| Смотрящая толпа кажется парализованной
|
| They’re gassed right out of their minds, oh-oh
| Они отравлены газом прямо из головы, о-о
|
| Mmh, there’s no chance to expect a relief
| Ммм, нет шансов ожидать облегчения
|
| 'Cause we need automobiles
| Потому что нам нужны автомобили
|
| And in the end we are cancer meals
| И, в конце концов, мы раковая еда
|
| Never escape the deal, ow
| Никогда не избегай сделки, оу
|
| Turn down! | Отказываться! |
| Yells our mind, but in vain
| Кричит наш разум, но напрасно
|
| Fascination all around
| Очарование вокруг
|
| All mankind seems to be paralysed
| Кажется, все человечество парализовано
|
| We’re gassed right out of our minds, ow
| Мы отравлены газом прямо из наших мыслей, ой
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Stiffens your lungs and your knees, ow
| Напрягает ваши легкие и ваши колени, вл
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Let you forget you’ve gotta breathe
| Позволь тебе забыть, что ты должен дышать
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Fills up your head with a peal, c’mon
| Наполняет голову звоном, давай
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Don’t get excited, you’re saving a meal
| Не волнуйтесь, вы экономите еду
|
| Ow
| Ой
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Stiffens your lungs and your knees
| Укрепляет ваши легкие и колени
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Let you forget you’ve gotta breathe
| Позволь тебе забыть, что ты должен дышать
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Fills up your head with a peal, c’mon
| Наполняет голову звоном, давай
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Don’t get excited, you’re saving a meal
| Не волнуйтесь, вы экономите еду
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о
|
| Oh-oh…
| Ой ой…
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Oh-oh…
| Ой ой…
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Oh-oh…, yeah
| О-о ..., да
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Oh-oh…, yeah
| О-о ..., да
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Stiffens your lungs and your knees, ow
| Напрягает ваши легкие и ваши колени, вл
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Let you forget you’ve gotta breathe, ow
| Позволь тебе забыть, что тебе нужно дышать, ау
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Fills up your head with a peal, ow
| Наполняет голову звоном, ой
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| Don’t get excited, you’re saving a meal
| Не волнуйтесь, вы экономите еду
|
| C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, ow
| Давай, давай, давай, давай, ой
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| (Burnt gas)
| (сгоревший газ)
|
| (Burnt gas) | (сгоревший газ) |