| Though you are away from me girl
| Хотя ты далеко от меня, девочка
|
| Though I can’t make eyes at you
| Хотя я не могу смотреть на тебя
|
| Gotta tell you about the deal
| Должен рассказать вам о сделке
|
| I’ve done with my own life
| Я покончил со своей жизнью
|
| No those horrid shades are gone
| Нет, эти ужасные оттенки исчезли
|
| Even pangs of conscience
| Даже угрызения совести
|
| I’m now ready to discover me
| Теперь я готов открыть себя
|
| I left the pain behind
| Я оставил боль позади
|
| I’ve lost the dreams
| Я потерял мечты
|
| Of the world I was born into, yeah
| Из мира, в котором я родился, да
|
| How could I live like a child
| Как я мог жить как ребенок
|
| Satisfied with every lie
| Доволен каждой ложью
|
| I’m not one who make believes, yeah
| Я не тот, кто верит, да
|
| I think I don’t need no seal
| Я думаю, мне не нужна печать
|
| I’m the one with broken wings
| Я тот, у кого сломаны крылья
|
| But I don’t wanna fly
| Но я не хочу летать
|
| Are you hearin' what they’re prayin'
| Ты слышишь, о чем они молятся?
|
| Words of daytime lullabies
| Слова дневных колыбельных
|
| We should never sleep at night
| Мы никогда не должны спать по ночам
|
| To feel some peace of mind
| Чтобы почувствовать душевное спокойствие
|
| I’ve lost the dreams
| Я потерял мечты
|
| Of the world I was born into, yeah
| Из мира, в котором я родился, да
|
| How could I live like a child
| Как я мог жить как ребенок
|
| Satisfied with every lie
| Доволен каждой ложью
|
| A fortune teller
| Гадалка
|
| Is back from hell, girl
| Вернулась из ада, девочка
|
| A fortune teller
| Гадалка
|
| Is back from hell, girl
| Вернулась из ада, девочка
|
| A fortune teller
| Гадалка
|
| Is back from hell, girl
| Вернулась из ада, девочка
|
| A fortune teller
| Гадалка
|
| Is back from hell, girl | Вернулась из ада, девочка |