| Tame your heart
| Приручи свое сердце
|
| Don’t make them go away
| Не заставляй их уходить
|
| They’re not ready for the words you say
| Они не готовы к словам, которые вы говорите
|
| Lonely is the tidal wave
| Одинокая приливная волна
|
| Keep it quiet
| Не молчи
|
| Always bend but don’t break
| Всегда сгибайся, но не ломайся
|
| Isn’t she wonderful
| Разве она не прекрасна
|
| Autodomesticated animal
| Автоприрученное животное
|
| Ain’t it beautiful
| Разве это не красиво
|
| The way she speaks her mother’s mind
| То, как она говорит на уме своей матери
|
| Isn’t it lovely
| Разве это не прекрасно
|
| How she cages herself inside
| Как она запирает себя внутри
|
| Oh, and ain’t it grand
| О, и разве это не грандиозно?
|
| The way she’s clinging to your hand
| Как она цепляется за твою руку
|
| Move your body this way kid
| Двигай своим телом таким образом, малыш
|
| Be a little naked
| Будь немного голым
|
| But not too naked
| Но не слишком голый
|
| You’re here for the others
| Вы здесь для других
|
| So serve them first
| Так что обслуживайте их в первую очередь
|
| You’re too soft if you say it hurts
| Ты слишком мягкий, если говоришь, что это больно
|
| Isn’t she wonderful
| Разве она не прекрасна
|
| Autodomesticated animal
| Автоприрученное животное
|
| Ain’t it beautiful
| Разве это не красиво
|
| The way she speaks her mother’s mind
| То, как она говорит на уме своей матери
|
| Isn’t it lovely
| Разве это не прекрасно
|
| How she cages herself inside
| Как она запирает себя внутри
|
| Oh, and ain’t it grand
| О, и разве это не грандиозно?
|
| The way she’s clinging to your hand
| Как она цепляется за твою руку
|
| And in the right light
| И в правильном свете
|
| In the embers of the setting sun
| В угольках заходящего солнца
|
| She lets herself cry
| Она позволяет себе плакать
|
| For all the times she doesn’t run
| На все времена, когда она не работает
|
| Oh, as fast as she can
| О, так быстро, как она может
|
| The other way
| Другой способ
|
| As fast as she can
| Так быстро, как она может
|
| Isn’t she wonderful
| Разве она не прекрасна
|
| Autodomesticated animal
| Автоприрученное животное
|
| Ain’t it beautiful
| Разве это не красиво
|
| The way she speaks her mother’s mind
| То, как она говорит на уме своей матери
|
| Isn’t it lovely
| Разве это не прекрасно
|
| How she cages herself inside
| Как она запирает себя внутри
|
| Oh, and ain’t it grand
| О, и разве это не грандиозно?
|
| The way she’s clinging to your hand
| Как она цепляется за твою руку
|
| Oh, and ain’t it grand
| О, и разве это не грандиозно?
|
| The way she’s clinging to your hand
| Как она цепляется за твою руку
|
| Yeah she’s so fine
| Да, она такая хорошая
|
| Inside the lines | Внутри линий |