| Ankle Bone (оригинал) | Кость лодыжки (перевод) |
|---|---|
| She walks alone across the burning sand | Она идет одна по горящему песку |
| No song in her ears | Нет песни в ее ушах |
| No, she won’t find another mother now | Нет, она не найдет теперь другую мать |
| There is no other here | Здесь нет другого |
| She wanders onward never to her right | Она бродит вперед никогда не справа от нее |
| The naked offer with nothing more to hide | Голое предложение, которому больше нечего скрывать |
| Carves like a peg into the angry son | Врезается, как колышек, в сердитого сына |
| Wincing with tired eyes | Морщась с усталыми глазами |
| Isn’t there anything worth searching for? | Неужели нечего искать? |
| Is it all compromise? | Это все компромисс? |
| She has no saviour and nothing to decide | У нее нет спасителя и нечего решать |
| Spinning onward, a circular sky | Вращение вперед, круглое небо |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| The desert is her mother | Пустыня - ее мать |
| Maybe nothing is all that she will find | Может быть, ничто - это все, что она найдет |
| Maybe nothing is all that she will find | Может быть, ничто - это все, что она найдет |
