| I’m picking up the buzz and the ever-present hum
| Я улавливаю шум и вездесущий гул
|
| Of the bee in her bonnet, and the thunder in her drum
| О пчеле в ее шляпке и о громе в ее барабане
|
| The medium is the message, the bird is on the wing
| Средство – это сообщение, птица в полете
|
| This could be a showdown, 'cause I’m down on everything
| Это может быть выяснение отношений, потому что я не согласен со всем
|
| Whatever I do, that’s all it is. | Что бы я ни делал, это все, что есть. |
| Whatever I do, that’s all it is Whatever I do, that’s all it is. | Что бы я ни делал, это все. Что бы я ни делал, это все. |
| Whatever I do, that’s all it is You could have made it easy, you could have made it sing
| Что бы я ни делал, это все, что ты мог бы сделать это легко, ты мог бы заставить это петь
|
| You could have made it never mind, instead of lose or win
| Вы могли бы сделать это неважно, вместо того, чтобы проигрывать или выигрывать
|
| Well that’s a pretty picture, and that’s a pretty sight
| Ну, это красивая картинка, и это красивое зрелище
|
| But that’s another story, so long, goodnight
| Но это уже другая история, пока, спокойной ночи
|
| They say that women are from venus, and big boys come from Mars
| Говорят, что женщины с Венеры, а большие мальчики с Марса.
|
| But I like flowers and chocolate, and she likes racing cars
| Но мне нравятся цветы и шоколад, а ей нравятся гоночные машины.
|
| Some people beg to differ, just a difference of degree
| Некоторые люди умоляют отличаться, просто разница в степени
|
| But this is neither here nor there, that’s my philosophy
| Но это ни здесь, ни там, это моя философия
|
| Whatever I do, that’s all it is. | Что бы я ни делал, это все, что есть. |
| Whatever I do, that’s all it is Whatever I do, that’s all it is. | Что бы я ни делал, это все. Что бы я ни делал, это все. |
| Whatever I do, that’s all it is Well I’m picking up the buzz and the ever-present hum
| Что бы я ни делал, это все, что есть. Ну, я улавливаю шум и вездесущий гул
|
| Of the bee in her bonnet, and the thunder in her drum | О пчеле в ее шляпке и о громе в ее барабане |