| Hank and Jack down at the bar, the afternoon zipper and the midnight ghost
| Хэнк и Джек в баре, дневная застежка-молния и полуночный призрак
|
| Listening to America roar, howling in the void
| Слушая рев Америки, воющий в пустоте
|
| Drive Jack baby, drive that thing, cruise and blow' till heaven sings
| Ведите Джека, детка, водите эту штуку, путешествуйте и дуйте, пока небеса не поют
|
| Keep that good stuff happening, run that voodoo down
| Продолжайте в том же духе, запустите это вуду
|
| Atom blasted Cadillac, atom blasted Cadillac
| Кадиллак, взорванный атомом, Кадиллак, взорванный атомом
|
| Burning by the railroad track, atom blasted Cadillac
| Сгоревший у железной дороги, Cadillac, взорванный атомом
|
| The big bird angel comes and goes, the big bird angel gone
| Большой ангел-птица приходит и уходит, большой ангел-птица ушел
|
| Well, what the hell if heaven knows, turn that angel on The beatnik saints of Doctor Sax play opalescent scales
| Ну, какого черта, если небо знает, включи этого ангела Святые-битники доктора Сакса играют на переливающихся гаммах
|
| Somewhere out there, lost in space, his horn of plenty wails
| Где-то там, затерянный в космосе, вопит его рог изобилия
|
| Atom blasted Cadillac, burning by the railroad track
| Атом взорвал Кадиллак, горящий у железной дороги
|
| Hit the highway, don’t look back, in your atom blasted Cadillac
| Выезжай на шоссе, не оглядывайся, в твоем атомном взорванном Кадиллаке
|
| Atom blasted Cadillac, atom blasted Cadillac
| Кадиллак, взорванный атомом, Кадиллак, взорванный атомом
|
| Burning by the railroad track, atom blasted Cadillac
| Сгоревший у железной дороги, Cadillac, взорванный атомом
|
| Box car, bell jar, fabulous jewellery, phosphor firefly, zoom bar neon
| Вагон-фургон, стеклянный колпак, потрясающие украшения, фосфорный светлячок, неоновый зум-бар.
|
| Disney skyline, dreams and everything, flotsam, jetsam, jukebox jive
| Горизонт Диснея, мечты и все такое, обломки, обломки, музыкальный автомат джайв
|
| Atom blasted Cadillac, atom blasted Cadillac
| Кадиллак, взорванный атомом, Кадиллак, взорванный атомом
|
| Burning by the railroad track, atom blasted Cadillac
| Сгоревший у железной дороги, Cadillac, взорванный атомом
|
| Atom blasted Cadillac, standing by the railroad track
| Атом взорвал Кадиллак, стоящий у железной дороги
|
| Hit the highway, don’t look back, in your atom blasted Cadillac
| Выезжай на шоссе, не оглядывайся, в твоем атомном взорванном Кадиллаке
|
| When God gets on the telephone, Jack’s never lost for words
| Когда Бог берет трубку, Джек никогда не теряет дар речи
|
| Those thoughts still fly around his head, like a cage of crazy birds
| Эти мысли все еще летают вокруг его головы, как клетка с сумасшедшими птицами.
|
| Beep beep baby, beep beep yeah
| Бип-бип, детка, бип-бип, да
|
| Beep beep baby, beep beep oh yeah
| Бип-бип, детка, бип-бип, о да
|
| Atom blasted Cadillac, atom blasted Cadillac | Кадиллак, взорванный атомом, Кадиллак, взорванный атомом |