| Flaming desire, flaming desire
| Пылающее желание, пламенное желание
|
| Open your heart to my flaming desire
| Открой свое сердце моему пламенному желанию
|
| Love turns to lust, ice into fire
| Любовь превращается в похоть, лед в огонь
|
| Open your heart to my flaming desire
| Открой свое сердце моему пламенному желанию
|
| How quickly, how quickly desire returns
| Как быстро, как быстро возвращается желание
|
| I open your hand and the weapon still burns
| Я открываю твою руку, а оружие все еще горит
|
| Hold me and turn me in circles again
| Обними меня и снова поверни меня кругами
|
| Dance in the space between pleasure and pain
| Танцуйте в пространстве между удовольствием и болью
|
| Flaming desire, flaming desire
| Пылающее желание, пламенное желание
|
| Open your heart to my flaming desire
| Открой свое сердце моему пламенному желанию
|
| Love turns to lust, ice into fire
| Любовь превращается в похоть, лед в огонь
|
| Open your heart to my flaming desire
| Открой свое сердце моему пламенному желанию
|
| Sea creature/sex creature, woman in love
| Морское существо/сексуальное существо, влюбленная женщина
|
| A slip of the tongue or the hand in the glove
| Оговорка или рука в перчатке
|
| Kiss me and wound me again and again
| Целуй меня и рани меня снова и снова
|
| Faster than beauty our beast is unchained
| Быстрее, чем красота, наш зверь раскован
|
| Flaming desire, flaming desire
| Пылающее желание, пламенное желание
|
| Open your heart to my flaming desire
| Открой свое сердце моему пламенному желанию
|
| Love turns to lust, ice into fire
| Любовь превращается в похоть, лед в огонь
|
| Open your heart to my flaming desire | Открой свое сердце моему пламенному желанию |