Перевод текста песни Existentialism - Bill Nelson

Existentialism - Bill Nelson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Existentialism , исполнителя -Bill Nelson
Песня из альбома: Noise Candy
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:06.06.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Cherry Red

Выберите на какой язык перевести:

Existentialism (оригинал)Экзистенциализм (перевод)
It seems I don’t exist and so therefore I aren’t Кажется, что я не существую, и поэтому я не
I’m like a ship in fog drifting off God’s chart Я как корабль в тумане, дрейфующий с божьей карты
It’s nothing special, it’s my usual state of play Ничего особенного, это мое обычное состояние игры
It makes no difference whatsover, anyway В любом случае, это не имеет никакого значения.
Existentialism, existentialism Экзистенциализм, экзистенциализм
That old time cynicisim, existentialism Этот старый цинизм, экзистенциализм
Existentialism, existentialism Экзистенциализм, экзистенциализм
Art, science, mysticism, existentialism Искусство, наука, мистика, экзистенциализм
Think of a number, (now) think again Подумай о числе, (сейчас) подумай еще раз
You know one way or another Вы знаете, так или иначе
It all comes out the same Все выходит одинаково
(Ooh yeah, yeah, ooh yeah, yeah (О, да, да, о, да, да
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) О, да, да, да, да, да, да)
These days it’s hard to tell the darkness from the light В наши дни трудно отличить тьму от света
A real conundrum but I beat it every night Настоящая головоломка, но я решаю ее каждую ночь
Push comes to shove I lay my feelings on the line Толчок приходит к толчку, я кладу свои чувства на линию
I’ll take my chances with the angels every time Я буду рисковать с ангелами каждый раз
Existentialism, existentialism Экзистенциализм, экзистенциализм
That old time cynicisim, existentialism Этот старый цинизм, экзистенциализм
Existentialism, existentialism Экзистенциализм, экзистенциализм
Art, science, mysticism, existentialism Искусство, наука, мистика, экзистенциализм
Think of a number, (now) think again Подумай о числе, (сейчас) подумай еще раз
You know one way or another Вы знаете, так или иначе
It all comes out the same Все выходит одинаково
(Ooh yeah, yeah, ooh yeah, yeah) (О, да, да, о, да, да)
Existentialism Экзистенциализм
It seems I don’t exist and so therefore I aren’t Кажется, что я не существую, и поэтому я не
I’m like a ship in fog drifting off your chart Я как корабль в тумане, дрейфующий с твоей карты
It’s nothing special, it’s my usual state of play Ничего особенного, это мое обычное состояние игры
It makes no difference whatsover, anywayВ любом случае, это не имеет никакого значения.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: