| It seems I don’t exist and so therefore I aren’t
| Кажется, что я не существую, и поэтому я не
|
| I’m like a ship in fog drifting off God’s chart
| Я как корабль в тумане, дрейфующий с божьей карты
|
| It’s nothing special, it’s my usual state of play
| Ничего особенного, это мое обычное состояние игры
|
| It makes no difference whatsover, anyway
| В любом случае, это не имеет никакого значения.
|
| Existentialism, existentialism
| Экзистенциализм, экзистенциализм
|
| That old time cynicisim, existentialism
| Этот старый цинизм, экзистенциализм
|
| Existentialism, existentialism
| Экзистенциализм, экзистенциализм
|
| Art, science, mysticism, existentialism
| Искусство, наука, мистика, экзистенциализм
|
| Think of a number, (now) think again
| Подумай о числе, (сейчас) подумай еще раз
|
| You know one way or another
| Вы знаете, так или иначе
|
| It all comes out the same
| Все выходит одинаково
|
| (Ooh yeah, yeah, ooh yeah, yeah
| (О, да, да, о, да, да
|
| Ooh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
| О, да, да, да, да, да, да)
|
| These days it’s hard to tell the darkness from the light
| В наши дни трудно отличить тьму от света
|
| A real conundrum but I beat it every night
| Настоящая головоломка, но я решаю ее каждую ночь
|
| Push comes to shove I lay my feelings on the line
| Толчок приходит к толчку, я кладу свои чувства на линию
|
| I’ll take my chances with the angels every time
| Я буду рисковать с ангелами каждый раз
|
| Existentialism, existentialism
| Экзистенциализм, экзистенциализм
|
| That old time cynicisim, existentialism
| Этот старый цинизм, экзистенциализм
|
| Existentialism, existentialism
| Экзистенциализм, экзистенциализм
|
| Art, science, mysticism, existentialism
| Искусство, наука, мистика, экзистенциализм
|
| Think of a number, (now) think again
| Подумай о числе, (сейчас) подумай еще раз
|
| You know one way or another
| Вы знаете, так или иначе
|
| It all comes out the same
| Все выходит одинаково
|
| (Ooh yeah, yeah, ooh yeah, yeah)
| (О, да, да, о, да, да)
|
| Existentialism
| Экзистенциализм
|
| It seems I don’t exist and so therefore I aren’t
| Кажется, что я не существую, и поэтому я не
|
| I’m like a ship in fog drifting off your chart
| Я как корабль в тумане, дрейфующий с твоей карты
|
| It’s nothing special, it’s my usual state of play
| Ничего особенного, это мое обычное состояние игры
|
| It makes no difference whatsover, anyway | В любом случае, это не имеет никакого значения. |