| If I could block the moon
| Если бы я мог заблокировать луну
|
| And rob the sun from the sky
| И ограбить солнце с неба
|
| My love for you would still
| Моя любовь к тебе по-прежнему
|
| Shine through me somehow
| Сияй сквозь меня как-нибудь
|
| And if the rain won’t fade away
| И если дождь не исчезнет
|
| My love would still soar
| Моя любовь все еще будет парить
|
| I love you girl and I know it shows
| Я люблю тебя, девочка, и я знаю, что это видно
|
| I can’t deny the joy I found
| Я не могу отрицать радость, которую я нашел
|
| And when I’m at my wits end
| И когда я не в своем уме
|
| Say the word that gives me peace within
| Скажи слово, которое дает мне мир внутри
|
| Queen of sanity from sanity of sanity
| Королева здравомыслия от здравомыслия здравомыслия
|
| My soul is what you touched
| Моя душа - это то, к чему ты прикоснулся
|
| I love you and I know it shows
| Я люблю тебя, и я знаю, что это видно
|
| How do you run this race
| Как вы бежите в этой гонке
|
| And never lose your pace?
| И никогда не терять темп?
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| Cold breath of night, calm voice of morning
| Холодное дыхание ночи, спокойный голос утра
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| Warm embrace of day, what more can I say?
| Теплое объятие дня, что еще я могу сказать?
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| I’d forget life whenever I hold you tight
| Я забуду жизнь всякий раз, когда крепко обниму тебя
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| Girl, I love you so
| Девушка, я так тебя люблю
|
| And I’m never gonna let you go
| И я никогда не отпущу тебя
|
| My soul, my soul is what you touched
| Моя душа, моя душа - это то, к чему ты прикоснулся
|
| And I love you so and I know it shows
| И я так люблю тебя, и я знаю, что это видно
|
| How, how do you run this race
| Как, как вы бежите в этой гонке
|
| And never miss a beat, never lose your pace?
| И никогда не промахиваться, никогда не терять темп?
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| Cold breath of night, calm voice of morning
| Холодное дыхание ночи, спокойный голос утра
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| Warm embrace of day, what more can I say?
| Теплое объятие дня, что еще я могу сказать?
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| I’d forget life whenever I hold you tight
| Я забуду жизнь всякий раз, когда крепко обниму тебя
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| Girl I love you so
| Девушка, я так тебя люблю
|
| And I’m never, never gonna let you go
| И я никогда, никогда не отпущу тебя
|
| (You're the queen of sanity)
| (Ты королева здравомыслия)
|
| Queen of Sanity
| Королева здравомыслия
|
| (You're the queen of sanity) | (Ты королева здравомыслия) |