| Tonight after work let Shane scoop you up
| Сегодня вечером после работы позволь Шейну зачерпнуть тебя
|
| Around eight, nine at the latest we’ll be
| Около восьми, самое позднее девять мы будем
|
| Sitting low inside (?), riding slow on I street
| Сидя низко внутри (?), Медленно еду по улице I
|
| About to (___) a friend
| Собираюсь (___) подружиться
|
| Look at this Jeep up in front of us
| Посмотрите на этот джип перед нами
|
| Filled with all those candid eyes yes following us
| Наполненный всеми этими искренними глазами, да, следящими за нами.
|
| Tell them to slow it down, talkin 'bout
| Скажи им, чтобы притормозили, поговорим о
|
| Where ya headed baby and, can us two follow your lead?
| Куда ты направляешься, детка, и мы можем последовать твоему примеру?
|
| To the spot where your party is at, where its at?
| Туда, где ваша вечеринка, где она?
|
| Rocks, spades (no bluffing)
| Камни, пики (без блефа)
|
| No bluff, you’ve gots to play your game (hey)
| Никакого блефа, ты должен играть в свою игру (эй)
|
| Tonight lets ask Mary and Wanda
| Сегодня вечером давайте спросим Мэри и Ванду
|
| You know they’ll make both us howl
| Вы знаете, что они заставят нас обоих выть
|
| Cuz they freaks and they did it before
| Потому что они уроды, и они сделали это раньше
|
| Just trust me that’s if ya doubt me
| Просто поверь мне, если ты во мне сомневаешься
|
| Ask them both they’ll tell ya about me
| Спроси их обоих, они расскажут тебе обо мне.
|
| When I get it, you’ll want it once more
| Когда я получу его, ты снова захочешь его
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Baby bring (y)a friend, baby bring a friend (bring two bring two)
| Детка, приведи (у) друга, детка, приведи друга (принеси двоих, принеси двоих)
|
| Bring two that’s if you’re bawdy
| Принеси два, если ты непристойный
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| I’ma just ask you this, you know what I mean? | Я просто спрошу тебя об этом, ты понимаешь, что я имею в виду? |
| Off the record. | Не для записи. |
| What’s up with
| Что случилось с
|
| you and your girl? | ты и твоя девушка? |
| I mean both of ya’ll. | Я имею в виду вас обоих. |
| (?) put her
| (?) положить ее
|
| On the phone
| На телефоне
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Talk about low low
| Разговор о низком низком
|
| Talk about lean lean
| Разговор о бережливом
|
| Talk about the finer things
| Говорите о лучших вещах
|
| Talk about you. | Говорить о тебе. |
| (?)
| (?)
|
| Talk about being a star
| Говорите о том, чтобы стать звездой
|
| But baby that’s who you are
| Но детка, вот кто ты
|
| (?)you wanna roll with me, hold on
| (?) ты хочешь кататься со мной, держись
|
| Magazines | Журналы |