| Strange (оригинал) | Странный (перевод) |
|---|---|
| Doesn’t it seem strange | Разве это не кажется странным |
| Searching for a hidden page | Поиск скрытой страницы |
| The fairy’s cage | Клетка феи |
| Coming of true age | Достижение истинного возраста |
| Leave the costume on the stage | Оставьте костюм на сцене |
| The silkworm’s rage | Ярость шелкопряда |
| Iridescent thread | Радужная нить |
| Beautiful and dead | Красивый и мертвый |
| Billions of worms were boiled | Миллиарды червей были сварены |
| To make the bed | Заправлять кровать |
| Strange | Странный |
| See the luna moth cry | Увидеть крик лунной бабочки |
| Lime green tears | Лаймово-зеленые слезы |
| Through the fruit bat’s eyes | Глазами фруктовой летучей мыши |
| Scatter and destroy | Рассеять и уничтожить |
| Every power you enjoy | Каждая сила, которой вы наслаждаетесь |
| To lay with the void | Лежать с пустотой |
| Twirling of the dime | вращение десятицентовика |
| Splitting of the mind | Разделение ума |
| Drawing constellations | Рисование созвездий |
| Till the stars align | Пока звезды не сойдутся |
| Strange | Странный |
| See the luna moth cry | Увидеть крик лунной бабочки |
| Lime green tears | Лаймово-зеленые слезы |
| Through the fruit bat’s eyes | Глазами фруктовой летучей мыши |
| (You have wings of gold | (У тебя золотые крылья |
| You will never grow old | Вы никогда не состаритесь |
| And turquoise lungs | И бирюзовые легкие |
| You have never been young) | Ты никогда не был молодым) |
