| I could never build the ether, or the grass overgrown
| Я никогда не мог построить эфир, или трава заросла
|
| I could never build the river with a mouth full of foam
| Я никогда не мог построить реку с полным ртом пены
|
| Could never build the winter with her cold tears of glitter
| Никогда не могла построить зиму своими холодными слезами блеска
|
| I’ve been listening to the red oak, the acorn she cries
| Я слушал красный дуб, желудь, который она плачет
|
| Listening to the white birch, the paper she dries
| Слушая белую березу, бумагу она сушит
|
| Listening to the frog’s joke, listening to the fire smoke
| Слушая шутку лягушки, слушая дым костра
|
| I could never tell you now what I had often said before
| Я никогда не мог бы сказать вам сейчас то, что я часто говорил раньше
|
| Because promise is a pendulum, just swinging at the door
| Потому что обещание - это маятник, просто качающийся у двери
|
| And I’m not saying I’m not jealous, or scared anymore
| И я не говорю, что больше не завидую или не боюсь
|
| I’m just saying
| Я просто говорю
|
| I could never make a rainbow, or any kind of flower
| Я никогда не мог сделать радугу или любой другой цветок
|
| Could never make a sparrow, or a meteor shower
| Никогда не мог сделать воробья или метеоритный дождь
|
| Could never build an earthworm, never make the earth turn
| Никогда не мог построить дождевого червя, никогда не заставить землю вращаться
|
| I’ve been listening to the laughing of the fox down the trail
| Я слушал смех лисы по тропе
|
| Clasping to the listening of the moss to the snail
| Прижимаясь к слушанию мха к улитке
|
| Ooo
| ООО
|
| The shimmer of the beech leaves, as the wind does a big sneeze
| Мерцание листьев бука, как ветер сильно чихает
|
| I could never tell you now, but I had often said before
| Я никогда не мог бы сказать вам сейчас, но я часто говорил раньше
|
| Because promise is a pendulum, just hanging at the door
| Потому что обещание - это маятник, просто висящий у двери
|
| And I’m not saying I’m not jealous, or scared anymore
| И я не говорю, что больше не завидую или не боюсь
|
| I’m just saying
| Я просто говорю
|
| I could never make the shadow between your cheek and your eye
| Я никогда не мог сделать тень между твоей щекой и твоим глазом
|
| Could never make a freckle or the warm breath you sigh
| Никогда не мог сделать веснушку или теплое дыхание, которое ты вздыхаешь
|
| The canopy of lashes with the softness of ashes
| Полог ресниц с мягкостью пепла
|
| I’ve been listening to the memory, the way that it was
| Я слушал память, как это было
|
| Been listening to the echo of whys and because
| Слушал эхо почему и потому что
|
| Listening to the echo, telling me to let go
| Слушая эхо, говорящее мне отпустить
|
| I could never tell you now, but I had often said before
| Я никогда не мог бы сказать вам сейчас, но я часто говорил раньше
|
| Because promise is a pendulum, just swinging at the door
| Потому что обещание - это маятник, просто качающийся у двери
|
| And I’m not saying I’m not jealous or scared anymore
| И я не говорю, что больше не завидую и не боюсь
|
| I’m just saying | Я просто говорю |