| Nine O’clock turn it on, turn it on and your spellbound
| Девять часов включите его, включите его и ваш завороженный
|
| It’s a t.v. | Это телевизор. |
| movie and it isn’t a letdown
| фильм, и это не разочарование
|
| Now «The Killer"is on, and they’re nearing the takedown
| Теперь «Убийца» идет, и они приближаются к тейкдауну
|
| Did you see her shoot one man while she was funning another?
| Вы видели, как она стреляла в одного мужчину, пока подшучивала над другим?
|
| What she conveniently reveals, as she is running for cover?
| Что она удобно показывает, когда бежит в укрытие?
|
| Now the killer is on the town, the avenger is at the shutters! | Теперь убийца в городе, мститель у ставней! |
| Chorus
| хор
|
| Eleven O’clock and the news is making me sorry
| Одиннадцать часов, и новости заставляют меня сожалеть
|
| There’s a killer over there, but you don’t have to worry
| Там есть убийца, но вам не о чем беспокоиться
|
| — about all the bad things going down
| — обо всех плохих вещах, которые происходят
|
| Going down in a hurry
| Спуск в спешке
|
| She is taking the weight of the world and making it hollow
| Она берет вес мира и делает его пустым
|
| She touched my hand and made me a knight in her Harlem
| Она коснулась моей руки и сделала меня рыцарем в своем Гарлеме
|
| She wants me to tell her
| Она хочет, чтобы я сказал ей
|
| I mean to be silent
| Я имею в виду молчать
|
| I see you smile half innocent
| Я вижу, ты улыбаешься наполовину невинно
|
| Add seduction, some blood, and then you don’t feel anything
| Добавьте соблазн, немного крови, и тогда вы ничего не почувствуете
|
| (you can’t feel everything) — except hysteria | (всего не почувствуешь) — кроме истерии |