| Breakin' out the old wailing paddle
| Вырвать старое плачущее весло
|
| Pull the splinters out of your skin
| Вытащи осколки из кожи
|
| Ice your knuckle, vow revenge
| Ледяной сустав, поклянись отомстить
|
| Corporal rule, teach it cruel
| Телесное правило, научите его жестокому
|
| Hard times, you missed a grand time
| Тяжелые времена, вы пропустили большое время
|
| Ingrained acceptance, invisible scars
| Укоренившееся принятие, невидимые шрамы
|
| Take your whippin' like a man and you’ll be a winner yeah
| Возьмите свою порку, как мужчина, и вы станете победителем, да
|
| Don’t you wanna shine like the stars
| Разве ты не хочешь сиять, как звезды
|
| Good boys do good girls don’t
| Хорошие мальчики делают хорошие девочки нет
|
| Double standards feeding off the rusty remains of the past
| Двойные стандарты, питающиеся ржавыми остатками прошлого
|
| The things we learn from consequence
| Чему мы учимся на последствиях
|
| We’re all just figures messed up in coincidence
| Мы все просто цифры, спутанные совпадения
|
| You live your life by foolishness
| Вы живете своей жизнью глупостью
|
| The things we least require take priority
| Вещи, которые нам меньше всего нужны, имеют приоритет
|
| Who listens to the punk rockers anymore?
| Кто больше слушает панк-рокеров?
|
| Spit the fire like before, just like Mark Twain
| Выплевывайте огонь, как раньше, как Марк Твен
|
| Play the roles away
| Разыграйте роли
|
| Driving past the billboards with the legs that sell
| Проезжая мимо рекламных щитов с ногами, которые продают
|
| Get yourself a new car & a bottle & the babes will follow you
| Купите себе новую машину и бутылку, и малышки последуют за вами
|
| It’s all just fun you see, no one gets hurt
| Все это просто весело, ты видишь, никто не пострадает
|
| Why should we question what is commonplace
| Почему мы должны подвергать сомнению то, что является обычным
|
| The things we learn from consequence
| Чему мы учимся на последствиях
|
| We’re all just figures messed up in coincidence
| Мы все просто цифры, спутанные совпадения
|
| You live your life by foolishness
| Вы живете своей жизнью глупостью
|
| The things we least require take priority
| Вещи, которые нам меньше всего нужны, имеют приоритет
|
| Play the roles away
| Разыграйте роли
|
| …in the classroom, in the back row, some old lecture
| …в классе, на заднем ряду, какая-то старая лекция
|
| …in the locker room, there’s an asshole yellin' at your mom
| …в раздевалке какой-то мудак орет на твою маму
|
| …on the bar stool, tryin' not to be, but it’s hard to change
| …на барном стуле, пытаюсь не быть, но это трудно изменить
|
| …but in the end, who do you think created all the roles that we play? | …но, в конце концов, как вы думаете, кто создал все роли, которые мы играем? |