| Go ahead and badge me president
| Давай, назови меня президентом
|
| Of not giving into music’s bullshit
| Не поддаваться музыкальному дерьму
|
| And while you’re at it why don’t you just say
| И пока вы это делаете, почему бы вам просто не сказать
|
| The scene’s been dead since you last heard me say
| Сцена мертва с тех пор, как вы в последний раз слышали, как я говорю
|
| In the scene I stand, I’m surronded by a book
| В сцене я стою, меня окружает книга
|
| A list of things I’m not, rebellion models think I should
| Список вещей, которыми я не являюсь, модели бунта думают, что я должен
|
| Be what they are, what they want me to be
| Будь тем, кем они являются, кем они хотят, чтобы я был
|
| Now what the fuck is that, would you accept me? | Что за хрень, ты примешь меня? |
| Me? | Мне? |
| No!
| Нет!
|
| Go ahead and burn your radio
| Давай, сожги свое радио
|
| Or listen to their crap until it shows
| Или слушайте их дерьмо, пока оно не покажет
|
| And while you’re at it why don’t you just say
| И пока вы это делаете, почему бы вам просто не сказать
|
| The scene’s been soft since you last heard me say
| Сцена была мягкой с тех пор, как вы в последний раз слышали, как я говорю
|
| Can’t you see your music’s based on rebellion
| Разве ты не видишь, что твоя музыка основана на бунте?
|
| Not, to follow all the rules, but to create like those who did it back then
| Не следовать всем правилам, а творить как те, кто это делал тогда
|
| Keep it the same, no progress, yeah you’re fine the way it is
| Держите его таким же, никакого прогресса, да, вы в порядке, как есть
|
| Well, if you lock us up, then when will you let us out?
| Ну, если ты нас запрешь, то когда же ты нас выпустишь?
|
| It’s midnight in the city
| Полночь в городе
|
| I’m two blocks from downtown
| Я в двух кварталах от центра города
|
| My back pack’s full of fliers
| Мой рюкзак полон листовок
|
| I’m gonna save the sound
| Я собираюсь сохранить звук
|
| They’re stripping down the culture
| Они разрушают культуру
|
| They’re dumbing down the arts
| Они отупляют искусство
|
| They’re robbing us of music, yeah
| Они крадут у нас музыку, да
|
| They’re robbing us of us
| Они крадут нас у нас
|
| I finally quit my job, yeah
| Я наконец уволился с работы, да
|
| Quote me when I say
| Цитируйте меня, когда я говорю
|
| I’m gonna take 'em on
| Я собираюсь взять их на
|
| I’m my own D.J. | Я сам себе ди-джей. |
| runaway
| убегай
|
| I’m sittin' on the curb
| я сижу на обочине
|
| Torn paper in my hand
| Рваная бумага в моей руке
|
| From the pen to my voice
| От пера до моего голоса
|
| To your ears to your voice
| К вашим ушам к вашему голосу
|
| I’m taking back the rhythm
| Я возвращаю ритм
|
| I’m taking back the song
| Я забираю песню
|
| I’m gonna show 'em up, yeah
| Я собираюсь показать их, да
|
| And it won’t take me that long
| И это не займет у меня так много времени
|
| It’s scary when I’m focused
| Страшно, когда я сосредоточен
|
| It’s a scary flat out brawl
| Это страшная драка
|
| It’s scary that these kids these days
| Страшно, что эти дети в наши дни
|
| They crazy have no balls
| У них с ума нет яиц
|
| So I’m going to the clubs
| Так что я иду в клубы
|
| Where what I hear is right
| Где то, что я слышу, верно
|
| Their big money don’t intimidate me
| Их большие деньги меня не пугают
|
| Forever I will write
| Навсегда я буду писать
|
| Let’s show 'em that we mean it
| Давайте покажем им, что мы имеем в виду
|
| Let’s show 'em we won’t die
| Давай покажем им, что мы не умрем
|
| Let’s all plug right in and point our amps at the sky
| Давайте все подключимся и направим наши усилители в небо
|
| Bam!
| Бам!
|
| Go ahead and burn your radio | Давай, сожги свое радио |