| Hey elitists from LA
| Эй, элита из Лос-Анджелеса
|
| Los Angeles, California
| Лос-Анджелес, Калифорния
|
| You know who you are
| Ты знаешь кто ты
|
| You drive big fancy cars
| Вы водите большие модные автомобили
|
| Your allowance exceeds my rent
| Ваше пособие превышает мою арендную плату
|
| Listen to what I have to say
| Послушайте, что я должен сказать
|
| Remind yourselves everyday
| Напоминайте себе каждый день
|
| Let’s get this message on its way
| Давайте отправим это сообщение
|
| First of all:
| Прежде всего:
|
| Fuck your fucking attitudes
| Трахни свои чертовы взгляды
|
| How can you be so fucking rude
| Как ты можешь быть таким чертовски грубым
|
| You fucking look at me like when girls are jealous
| Ты, черт возьми, смотришь на меня, как когда девушки завидуют
|
| Fuck your fucking LA bars
| К черту свои гребаные бары в Лос-Анджелесе
|
| You’re all just a bunch of wanna be superstars
| Вы все просто кучка желающих стать суперзвездами
|
| Yeah, and fuck your fucking act
| Да, и трахни свой гребаный поступок
|
| You’re a bunch of dressed up fucking rats
| Вы кучка наряженных гребаных крыс
|
| You get anything you want
| Вы получаете все, что хотите
|
| Mommy’s dressed up fucking runt
| Мамочка одета, гребаный коротышка
|
| You’re fucking lounging in daddy’s fucking mansion
| Ты чертовски бездельничаешь в чертовом папином особняке
|
| And all your fucking stupid names
| И все твои чертовски глупые имена
|
| Blaire and Titus — that’s fucking lame
| Блэр и Титус — это чертовски глупо
|
| Z-A-C does not spell «Zack»
| Z-A-C не пишется как «Зак».
|
| What the fuck is with all that?
| Что, черт возьми, со всем этим?
|
| You think you’re so fucking impressive
| Ты думаешь, что ты такой чертовски впечатляющий
|
| Get your name on a fucking guestlist
| Внесите свое имя в гребаный список гостей
|
| Raise your nose to the people in line
| Поднимите нос к людям в очереди
|
| Give the doorman a fucking high five
| Дайте швейцару чертову пятерку
|
| They go:
| Они идут:
|
| Do my shoes match my shirt?
| Соответствуют ли мои туфли моей рубашке?
|
| Does my shirt clash with my pants?
| Моя рубашка конфликтует с моими брюками?
|
| Do my pants match my eyes?
| Соответствуют ли мои брюки моим глазам?
|
| Do my eyes look good tonight?
| Мои глаза сегодня хорошо выглядят?
|
| Will this place be cool enough?
| Будет ли здесь достаточно прохладно?
|
| Your hair looks oh-so tough
| Твои волосы выглядят такими жесткими
|
| This looks so good for us
| Это выглядит так хорошо для нас
|
| Tonight my money’s gonna buy me love
| Сегодня мои деньги купят мне любовь
|
| Do my shoes match my shirt?
| Соответствуют ли мои туфли моей рубашке?
|
| Does my shirt clash with my pants?
| Моя рубашка конфликтует с моими брюками?
|
| Do my pants match my eyes?
| Соответствуют ли мои брюки моим глазам?
|
| Do my eyes look good tonight?
| Мои глаза сегодня хорошо выглядят?
|
| Will this place be cool enough?
| Будет ли здесь достаточно прохладно?
|
| Your hair looks oh-so tough
| Твои волосы выглядят такими жесткими
|
| This looks so good for us
| Это выглядит так хорошо для нас
|
| Tonight my money’s gonna buy me love
| Сегодня мои деньги купят мне любовь
|
| And fuck all your deceiving
| И к черту все твои обманы
|
| What, is your fake heart fake fucking bleeding?
| Что, твое фальшивое сердце фальшиво чертовски кровоточит?
|
| And all the girls you lay on your mat
| И все девушки, которых ты лежишь на своем коврике
|
| Are the same fucking girls you fucking laugh at
| Это те же гребаные девушки, над которыми ты, блядь, смеешься
|
| And fuck your fucking fake ass world
| И трахни свой гребаный фальшивый мир задницы
|
| And all your handed out fucking thrills
| И все твои гребаные острые ощущения
|
| Some of us we have to work hard
| Некоторым из нас приходится много работать
|
| Just to get our little part
| Просто чтобы получить нашу маленькую часть
|
| And maybe your clan is not in Boston
| А может твой клан не в Бостоне
|
| But my friends are fucking awesome
| Но мои друзья чертовски круты
|
| And we’ll keep on doing our best
| И мы продолжим делать все возможное
|
| Even though our lives are a mess
| Несмотря на то, что наша жизнь - беспорядок
|
| Even though my life is a mess
| Хотя моя жизнь - беспорядок
|
| We go:
| Мы идем:
|
| Will this check support this tour?
| Поддержит ли этот чек этот тур?
|
| Will this tour lose my job?
| Этот тур лишит меня работы?
|
| Without my job where’s the rent?
| Где арендная плата без моей работы?
|
| Should we all just call it quits?
| Должны ли мы все просто прекратить это?
|
| A dinner date sure costs a lot
| Свидание за ужином стоит дорого
|
| When 28 bucks is all you got
| Когда 28 баксов - это все, что у тебя есть
|
| And your life is at a stop
| И твоя жизнь остановилась
|
| And all your dreams are all self taught
| И все твои мечты самоучки
|
| Will this check support this tour?
| Поддержит ли этот чек этот тур?
|
| Will this tour lose my job?
| Этот тур лишит меня работы?
|
| Without my job where’s the rent?
| Где арендная плата без моей работы?
|
| Should we all just call it quits?
| Должны ли мы все просто прекратить это?
|
| A dinner date sure costs a lot
| Свидание за ужином стоит дорого
|
| When 28 bucks is all you got
| Когда 28 баксов - это все, что у тебя есть
|
| And your life is at a stop
| И твоя жизнь остановилась
|
| And all your dreams are all self taught
| И все твои мечты самоучки
|
| Will this check support this tour?
| Поддержит ли этот чек этот тур?
|
| Will this tour lose my job?
| Этот тур лишит меня работы?
|
| Without my job where’s the rent?
| Где арендная плата без моей работы?
|
| Should we all just call it quits?
| Должны ли мы все просто прекратить это?
|
| A dinner date sure costs a lot
| Свидание за ужином стоит дорого
|
| When 28 bucks is all you got
| Когда 28 баксов - это все, что у тебя есть
|
| And your life is at a stop
| И твоя жизнь остановилась
|
| And all your dreams are all self taught
| И все твои мечты самоучки
|
| This is the difference between our lives
| В этом разница между нашими жизнями
|
| No wonder tonight you feel alright
| Неудивительно, что сегодня ты чувствуешь себя хорошо
|
| And I’m sorry if my mind is occupied
| И мне жаль, если мой разум занят
|
| I’m trying to forget to wonder why
| Я пытаюсь забыть, чтобы задаться вопросом, почему
|
| This is the difference between our lives
| В этом разница между нашими жизнями
|
| No wonder tonight you feel alright
| Неудивительно, что сегодня ты чувствуешь себя хорошо
|
| And I’m sorry if my mind is occupied
| И мне жаль, если мой разум занят
|
| I’m trying to forget to wonder why
| Я пытаюсь забыть, чтобы задаться вопросом, почему
|
| We’re built tough from nothing
| Мы созданы из ничего
|
| I’m trying to forget to wonder why
| Я пытаюсь забыть, чтобы задаться вопросом, почему
|
| We’re built tough from nothing
| Мы созданы из ничего
|
| I’m trying to forget to wonder why
| Я пытаюсь забыть, чтобы задаться вопросом, почему
|
| We’re built tough from nothing
| Мы созданы из ничего
|
| I’m trying to forget to wonder why
| Я пытаюсь забыть, чтобы задаться вопросом, почему
|
| We’re built tough from nothing
| Мы созданы из ничего
|
| I’m trying to forget to wonder why | Я пытаюсь забыть, чтобы задаться вопросом, почему |