Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stepping Out, исполнителя - Big D And The Kids Table. Песня из альбома Stomp, в жанре Ска
Дата выпуска: 10.06.2013
Лейбл звукозаписи: Strictly Rude
Язык песни: Английский
Stepping Out(оригинал) |
«Get back here you little punks! |
All this shit ain’t gonna move itself!» |
Life, The front burner of my mind |
The one thing that I don’t mind to over analyze |
I, I’ve met with Death a couple times |
And we both agree that most are, |
squandering, squandering, squandering their precious time |
Stop Pushing, Stop Pushing |
I won’t be a human battery |
Stop Pushing, Stop Pushing |
No, no that’s not alright |
Because I’m stepping out of line forever |
Get your ass back over here |
No, not if I only get one life |
She, She’s got a knack to sniff out lies |
And I’ll say that you sir are just another lying smotherer trying to control her |
Life, Should be on the front burner of your mind |
Cut your ties with all the liars, hearsay, |
haters, sluts and all the cheats |
Cut them all loose quick, so |
you can finally sleep |
«Oi, I said get our spindly ass back over here you little punk |
You’re lucky to have this job you ungrateful cunts! |
Now get back to work and don’t you look at me like that I know what you’re |
thinking |
You lazy good for nothing |
Get back to fucking work!» |
Выходим(перевод) |
«Вернитесь сюда, маленькие панки! |
Все это дерьмо само не сдвинется!» |
Жизнь, передняя горелка моего разума |
Единственное, что я не против переоценить |
Я, я встречался со Смертью пару раз |
И мы оба согласны с тем, что большинство из них, |
растрачивать, растрачивать, растрачивать свое драгоценное время |
Хватит давить, хватит давить |
Я не буду человеческой батареей |
Хватит давить, хватит давить |
Нет, нет, это не нормально |
Потому что я выхожу из строя навсегда |
Верни свою задницу сюда |
Нет, если я получу только одну жизнь |
Она, у нее есть умение вынюхивать ложь |
И я скажу, что вы, сэр, просто еще один лживый душитель, пытающийся контролировать ее |
Жизнь, Должна быть на переднем крае твоего разума |
Разорвите связи со всеми лжецами, слухами, |
ненавистники, шлюхи и все читы |
Отрежь их всех быстро, так что |
наконец-то ты можешь спать |
«Эй, я сказал, тащи сюда нашу веретенообразную задницу, ты, маленький панк. |
Вам повезло, что у вас есть эта работа, неблагодарные ублюдки! |
Теперь возвращайся к работе и не смотри на меня так, что я знаю, что ты |
мышление |
Вы ленивы ни на что не годны |
Возвращайся к гребаной работе!» |