Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Years, исполнителя - Beth Nielsen Chapman. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Years(оригинал) |
I went home for christmas |
To the house that I grew up in |
Going back was something after all these years |
I drove down monterey street |
And I felt a little sadness |
When I turned left laurel and the house appeared |
And I snuck up to that rocking chair |
Where the winter sunlight slanted on the screened-in porch |
And I stared out past the shade tree |
That my daddy planted on the day that I was born |
And I let time go by so slow |
And I made every moment last |
And I thought about years |
How they take so long |
And they go so fast |
Across the street the randol’s oldest daughter must have come home |
Her two boys built a snowman by the backyard swings |
I thought of old man randol |
And his christmas decorations |
And how he used to leave them up till early spring |
And I thought of all the summers |
That I paced that porch and swore I’d die of boredom there |
And I thought of what I’d give to feel another summer linger |
Where a day feels like a year |
Then the door flew open, and my mother’s voice was laughing |
As she called back to my daddy, «come and look who’s here» |
And I thought about years |
Годы(перевод) |
я пошел домой на рождество |
В дом, в котором я вырос |
Возвращение было чем-то после всех этих лет |
Я ехал по улице Монтерей |
И мне стало немного грустно |
Когда я повернул налево лавр и появился дом |
И я подкрался к этому креслу-качалке |
Где зимний солнечный свет косо падал на застекленную веранду |
И я смотрел сквозь тенистое дерево |
Что мой папа посадил в день моего рождения |
И я позволяю времени идти так медленно |
И я сделал каждое мгновение последним |
И я думал о годах |
Как они так долго |
И они идут так быстро |
Напротив, старшая дочь рандола, должно быть, вернулась домой. |
Два ее мальчика построили снеговика на качелях на заднем дворе. |
Я подумал о старике Рандоле |
И его рождественские украшения |
И как он оставлял их до ранней весны |
И я думал обо всем лете |
Что я ходил по этому крыльцу и поклялся, что умру там от скуки |
И я подумал о том, что бы я отдал, чтобы почувствовать еще одно лето |
Где день кажется годом |
Затем дверь распахнулась, и голос моей матери смеялся |
Когда она перезвонила моему папе: «Подойди и посмотри, кто здесь» |
И я думал о годах |