| Rita’s out on the street tonight
| Рита сегодня вечером на улице
|
| Driving through the rain
| Проезжая сквозь дождь
|
| She’s got lots of new reasons not to trust any man again
| У нее появилось много новых причин больше не доверять ни одному мужчине
|
| And even though she’ll be alright
| И хотя она будет в порядке
|
| She’ll never be the same again
| Она больше никогда не будет прежней
|
| She’ll move closer to her mama, let her daughter keep her daddy’s name
| Она переедет ближе к маме, пусть дочь сохранит фамилию папы
|
| Sometimes you’ve only got one road and it’s a rocky ride
| Иногда у вас есть только одна дорога, и это тернистая дорога
|
| Sometimes there isn’t time to think about the tears you’ve cried
| Иногда нет времени думать о слезах, которые вы плакали
|
| You take it as it comes
| Вы принимаете это как есть
|
| When you’ve got no way to hide from the hurting inside
| Когда у тебя нет возможности спрятаться от боли внутри
|
| When there’s nowhere you can really run
| Когда некуда бежать
|
| You take it as it comes
| Вы принимаете это как есть
|
| Rita’s out on the street tonight
| Рита сегодня вечером на улице
|
| Midnight feels so strange
| Полночь кажется такой странной
|
| She’s got her baby in the car seat
| У нее ребенок в автокресле
|
| Her sleeping face flashing as the signals change
| Ее спящее лицо мигает, когда сигналы меняются
|
| They roll up to the corner for the seventh time
| Они закатываются в угол в седьмой раз
|
| As they circle around the square
| Когда они кружат по площади
|
| The movie crowd is spilling out across the street
| Кинотолпа растекается по улице
|
| Rita sits at that light and stares
| Рита сидит у этого света и смотрит
|
| And she wonders if there’s any reason in the world to try
| И она задается вопросом, есть ли в мире какая-либо причина, чтобы попытаться
|
| And she glances at her little girl and she remembers why
| И она смотрит на свою маленькую девочку, и она помнит, почему
|
| And one foot goes in front of the other
| И одна нога идет впереди другой
|
| And one day rolls into the next
| И один день перетекает в другой
|
| Sometimes you’ve got to let your heart be numb
| Иногда нужно позволить своему сердцу онеметь
|
| And take it as it comes | И прими это как есть |