| I want to hold you now
| Я хочу обнять тебя сейчас
|
| And listen to you breathe
| И слушайте, как вы дышите
|
| It’s like to ocean sound
| Это похоже на звук океана
|
| Whispering through the trees
| Шепот сквозь деревья
|
| In the hollow of your shoulder
| В ямке твоего плеча
|
| There’s a tidepool of my tears
| Есть прилив моих слез
|
| Where the waves came crashing over
| Где волны разбивались
|
| And the shoreline disappears
| И береговая линия исчезает
|
| Baby close your eyes
| Детка, закрой глаза
|
| Fly back there with me
| Лети туда со мной
|
| Where the phosphor shines
| Где светит люминофор
|
| Green flashlights from the sea
| Зеленые фонарики с моря
|
| Our nets were full of soft shells
| Наши сети были полны мягких раковин
|
| Our hearts were free from toil
| Наши сердца были свободны от тяжелого труда
|
| And we made love on the kitchen table
| И мы занимались любовью на кухонном столе
|
| Till the water reached a boil
| Пока вода не закипела
|
| We hold it all for a little while, don’t we…
| Мы держим все это ненадолго, не так ли…
|
| Kiss the dice, taste the rain
| Поцелуй кости, попробуй дождь
|
| Like little knives on our tongue
| Как маленькие ножи на нашем языке
|
| We can do no wrong when the lights come on
| Мы не можем ошибаться, когда загорается свет
|
| And the music plays
| И музыка играет
|
| And we take the stage like we own the place
| И мы выходим на сцену, как будто мы владеем этим местом
|
| As if time were cheap and the night forever young
| Как будто время было дешевым, а ночь вечно молодой
|
| Se let 'em turn my soul
| Пусть они повернут мою душу
|
| Seven shades of blue
| Семь оттенков синего
|
| And with the ocean’s roll
| И с волной океана
|
| I will wave to you
| я помашу тебе рукой
|
| And the birds will sing my laughter
| И птицы будут петь мой смех
|
| And the whales will steal my song
| И киты украдут мою песню
|
| And I’ll be ok forever after
| И я буду в порядке навсегда после
|
| And the world will get along | И мир будет ладить |