| I remember walking down the A406
| Я помню, как шел по A406
|
| Holding bags of mother sent cornflakes
| Холдинг сумки матери отправил кукурузные хлопья
|
| Guessing somebody might have noticed
| Предполагаю, что кто-то мог заметить
|
| A little boy big head small ears
| Маленький мальчик, большая голова, маленькие уши
|
| Whilst making a ballad through a Sunday mist
| Делая балладу сквозь воскресный туман
|
| Sure we’ve all been there, done it
| Конечно, мы все были там, сделали это
|
| Prepare a little time to reminisce
| Подготовьте немного времени, чтобы вспомнить
|
| On all that eventually falls into nothingness
| На все, что в конце концов превращается в небытие
|
| Oh, all will be gone
| О, все исчезнет
|
| After all
| После всего
|
| Before we all get to the knowing
| Прежде чем мы все доберемся до знания
|
| All will be gone
| Все исчезнет
|
| I went back to where life seemed promising at first
| Я вернулся туда, где жизнь сначала казалась многообещающей
|
| Gambling on memory’s lane
| Азартные игры на переулке памяти
|
| I tried a trip through all the pavement, fields
| Я попытался проехать через все тротуары, поля
|
| But I lost cause all had changed
| Но я проиграл, потому что все изменилось
|
| Like the road I used to cross to school
| Как дорога, по которой я шла в школу
|
| Is now full of prostitutes
| Теперь полно проституток
|
| No wonder why the priest is dead
| Неудивительно, почему священник мертв
|
| No wonder why the priest is dead
| Неудивительно, почему священник мертв
|
| Oh brother, when did you get married?
| О, брат, когда ты женился?
|
| Neighbours, where did you vanish to?
| Соседи, куда вы пропали?
|
| If it was to a wonderland
| Если бы это была страна чудес
|
| Well, it’s not known to my kind, mankind
| Ну, это не известно моему роду, человечеству
|
| All will be gone
| Все исчезнет
|
| After all
| После всего
|
| Before we all get to the knowing
| Прежде чем мы все доберемся до знания
|
| All will be gone
| Все исчезнет
|
| And what about relationships?
| А что насчет отношений?
|
| What is it about relationships that we just don’t get?
| Что такого в отношениях, чего мы просто не понимаем?
|
| Here we are always thinking we’ve learnt
| Здесь мы всегда думаем, что научились
|
| Only to get smacked and realize we are
| Только чтобы получить шлепок и понять, что мы
|
| But mere students of life
| Но простые студенты жизни
|
| And it feels like
| И это похоже на
|
| We’ve been fighting a lost battle
| Мы вели проигранную битву
|
| To have always realized at the end of it all
| Всегда осознавать в конце всего этого
|
| It feels like
| Похоже на
|
| We’ve been brought to a royal banquet
| Нас привели на королевский банкет
|
| Just to be served a brew and a wretched floor
| Просто для того, чтобы подавать пиво и жалкий пол
|
| But I say
| Но я говорю
|
| I say
| Я говорю
|
| It doesn’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| All because I’m here now
| Все потому, что я сейчас здесь
|
| I can’t go back, it’s too late
| Я не могу вернуться, уже слишком поздно
|
| And so I will get it all going
| И поэтому я все сделаю
|
| Whilst it all gets lost and gone | Пока все это теряется и уходит |