| Darkness and nothing else in his eyes
| Тьма и ничего больше в его глазах
|
| And once again he awakes in this closed unknown chamber
| И снова он просыпается в этой закрытой неизвестной комнате
|
| Explaining parts of childhood coming to him
| Объясняя части детства, приходящие к нему
|
| His remembers are woolly, no birth-date
| Его воспоминания нечеткие, без даты рождения
|
| Past forgotten
| Прошлое забыто
|
| Vicious, dangerous, incurable
| Порочный, опасный, неизлечимый
|
| As all the other times he’s searching for his brother
| Как и во все другие времена, когда он ищет своего брата
|
| Supposing that he owes him this new solitary confinement
| Предположим, что он должен ему это новое одиночное заключение
|
| Fixed glance, he pricks up the ear
| Фиксированный взгляд, он настораживает ухо
|
| Assuring us he knows who’s behind the door
| Уверяя нас, что он знает, кто за дверью
|
| Negation of our existence
| Отрицание нашего существования
|
| He begins to speak alone
| Он начинает говорить один
|
| Who are you? | Кто ты? |
| Are you the other me?
| Ты другой я?
|
| How could I know who I am? | Откуда мне знать, кто я? |
| I’m just a half of myself
| Я всего лишь половина себя
|
| Again I feel this pain
| Я снова чувствую эту боль
|
| Do you hear my voice behind this fucking door?
| Ты слышишь мой голос за этой чертовой дверью?
|
| I hear you my brother
| Я слышу тебя, мой брат
|
| Why have they put us in a strange place?
| Почему они поставили нас в странное место?
|
| Why don’t I remember?
| Почему я не помню?
|
| I have to tell you something, we’ve done something evil
| Я должен тебе кое-что сказать, мы сделали что-то плохое
|
| We have murdered our father
| Мы убили нашего отца
|
| We’ve done it together
| Мы сделали это вместе
|
| Dissociation of mind always torn between fraternal love and hate
| Диссоциация ума всегда разрывается между братской любовью и ненавистью
|
| He refuses to pay the price for his fault
| Он отказывается платить цену за свою вину
|
| Fit of anger he violently breaks the door
| В гневе он яростно ломает дверь
|
| And as he realizes what stand behind
| И когда он понимает, что стоит за
|
| Not his brother but absolutely nothing | Не его брат, но абсолютно ничего |